"fayeed" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفايد
        
    Malik, Al Fayeed'ler yüzünden tanışamadığı amcaları, kuzenleri hakkında anlattığım hikayelerle büyüdü. Open Subtitles مالك ترعرع وهو يسمع القصص عن أعمامه وأبناء عمومته الذين لم يتسنى له مقابلتهم بسبب الفايد
    O silahlar 25 yıl önce Birleşmiş Milletlerin denetimi altında Başkan Khaled Al Fayeed tarafından yok edildi. Open Subtitles هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة
    Bunu kimin başlattığından emin değilim Al Fayeed fonunu temsil eden hukukçular... Open Subtitles أنا لست متأكد بعد , من الذي ابتدأ هذا لكن الفريق القانوني الذي يمثل الفايد
    Khaled Al Fayeed'in ölümünün ardından paranın babana geçip geçmediği şüphe konusu. Open Subtitles حسنا , المشكلة تكون حول إذا كان المال ذهب لوالدك بعد موت خالد الفايد
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm Bay Al Fayeed ama yarınki açılış töreninin planını inceliyordum ve birkaç şeye dikkat çekmek istedim. Open Subtitles آسف لأزعاجك سيد الفايد لكن كنت أراجع تصميمك لحفل وضع حجر الأساس بالغد
    Abuddin'i o dönek Al Fayeed'lerden kurtarmana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles - أريد أن أساعدك بتحرير (عبودين) من عائلة (الفايد) المرتدة
    Al Fayeed'in peşine böyle düşmek bir hata. Open Subtitles الذهاب خلف الفايد بالطريقة هذه خطأ
    - ...öldü. - Hayır. Bunu Jamal Al Fayeed yaptı. Open Subtitles بسببك لا , جمال الفايد من فعل هذا
    - Yani Ma'an'ın farklı yerlerinde olacak. - Bayan Al Fayeed! Open Subtitles (لذا ستكون في مناطق مختلفة من (معان - (سيدة (الفايد -
    Al Fayeed fonunu temsil eden hukukçular vasiyete itiraz ediyor. Open Subtitles الفريق القانوني الذي يمثل (الفايد) , يطعن في صحة الوصية
    Al Fayeed'iz diye bu dünyada daha çok şey hak etmiyoruz. Open Subtitles إننا لا نستحق أكثر من هذا العالم لأننا فحسب آل (الفايد)
    Sizinle konuşmaya geldim. Amira Al Fayeed'in ölümü hakkında, albay. Open Subtitles أنا هنا للتحدث معك حول موت (أميرة الفايد) يا عقيد
    Ihab şu an neyse Jamal Al Fayeed yüzünden öyle oldu. Open Subtitles أيما يكون الآن (إيهاب) فـ(جمال الفايد) من صنعه على تلك الصورة
    Bize Bayan Al Fayeed'in güzergahını, konvoy bilgilerini ve iletişim kanallarını verdi. Open Subtitles (هو الآن يخبرنا عن مسار رحلة (الفايد طُرق مرور الموكب، وقنوات الاتصال
    Molly Al Fayeed, Al-Qadi'ye kızıyla kendisini değiştirmek istediğini söylemiş. Open Subtitles (مولي الفايد) أخبرت (القاضي) أنها مستعدة لمبادلة نفسها مقابل ابنتها
    Al Fayeed'lerin avucunun içinde olman dışında bu neyi kanıtlar? Open Subtitles بالطبع، ماذا يثبت ذلك؟ غير أنّك تحت سيطرة آل (الفايد
    Başbakan Khaled Al Fayeed'ın sağlık durumu hâlâ bilinmiyor. Open Subtitles "حالة الرئيس (خالد الفايد) لا تزال مجهولة في هذا الوقت."
    Ceplerini Al Fayeed'lerle işbirliği yaparak doldurdun. Open Subtitles لقد ملأت جيوبك بتعاونك مع عائلة (الفايد).
    Al Fayeed'in insanlığa karşı suçunu asla unutma! Open Subtitles لن ننسى أبداً جريمة (الفايد) ضد الإنسانية!
    İşte Al Fayeed'ler bunu düşünmenizi istiyor. Open Subtitles و هذا ما يريد منكم (الفايد) أن تفكروا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more