Bunun anlamı ise sağlıklı ve eğitimli daha fazla insan istiyoruz. | TED | وما يعنيه ذلك هو أننا نريد مزيد من الناس الأصحاء والمتعلمين. |
Birçok girişimci desteklendi, daha fazla insan ve toplum yoksulluktan kurtuluyor. | TED | ودعمهم رواد الأعمال في ذلك وتم انتشال العديد من الناس والجماعات |
Dedi ki; köyünde bir karınca tepesindeki karıncalardan bile fazla insan varmış. | Open Subtitles | قال قريته ديها عدد أكبر من الناس من النمل في تل النمل. |
Şimdiye kadar, üç buçuk milyondan fazla insan oyunu oynadı. | TED | حتى الآن، لعب أكثر من 3.5 مليون شخص هذه اللعبة. |
Çok fazla insan var. Deneme çekimleri için zamanımız yok. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأشخاص ينتظرون دورهم لا يوجد وقت لدينا |
Her saat daha fazla insan etkileniyor ve... anlamsız aşırı şiddet eylemlerine girişiyor. | Open Subtitles | كُلّ ساعة، ناس أكثر يصابونَ... أَنْ يُقادَ إلى بلا شعورِ أَفْعال العنفِ المتطرّفِ. |
Uyuyan orta sınıf üzerinde duruyorlar. Gittikçe daha fazla insan fakirleşiyor. | Open Subtitles | إنهم يزيلون الطبقة المتوسطة الغافلة المزيد والمزيد من الناس يصيبهم الفقر |
Üzerinde fazla insan olmayan bir çok ada var gölde. | Open Subtitles | هناك جزر في البحيرات، ليس هناك الكثير من الناس عليهم. |
- Karantinadaki oyunları sevmiş miydin? Çok fazla insan vardı. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس بالكاد حصلت على فرصة للعب |
Güçlü Süreçler Çok fazla insan, mevcut koşullarında kendini kıstırılmış, sıkışmış hisseder. | Open Subtitles | يشعر الكثير من الناس أنهم عالقون أو مسجونون أو مقيدون بظروفهم الحالية |
Henüz iki haftalıktı ve bebeğini çok fazla insan görmemşşti. | Open Subtitles | لقد كانا إسبوعين فقط والعديد من الناس لم يروا طفلها |
Çok fazla insan var bu yüzden bir şey yapmaya kalkma. | Open Subtitles | الكثير من الناس هنا لذا لا تحاول أن تجرب أى شىء |
Dünyada, yerinden yurdundan edilmiş 36 milyondan fazla insan var. | TED | يوجد أكثر من 36 مليون شخص نزحوا داخليًا حول العالم. |
Bu gerçekten azdan çok varetmenin daha fazla insan için yapılması çünkü bunların hepsi artık uygun fiyatlı tedaviler. | TED | هذا هو حقا الحصول على أكثر من أقل لفائدة الناس أكثر وأكثر لأن أسعار هذه العلاجات كلها معقولة الآن. |
Ama böyle bir yasa yüzünden daha fazla insan ölmelimi? | Open Subtitles | هل يجب أن يموت المزيد من الأشخاص بسبب هذه الشكليّات؟ |
Sana söylüyorum bununla ilgilenmezsen, çok fazla insan ölecek. | Open Subtitles | أنا طلبت إخبارك، تتخلّى عن هذا، ناس أكثر سيموتون. |
Çok fazla insan kaçırdım ve yerimiz kalmadı. Şimdi... | Open Subtitles | حسنـاً , هنالك الكثير ممن أريد اختطفاهم , و المساحـة أصبحت هنـا لا تتسع للمزيد |
Yalnızca Asyada, bir milyondan fazla insan. | TED | في آسيا لوحدها، سيكون ما يزيد على مليار نسمة. |
Oyunları daha fazla insan izledi çünkü daha heyecanlıydı. | TED | شاهد اللعبة أناس أكثر لأنها أصبحت أكثر تشويقًا |
Evet, aslında bu fikrinizi paylaşacak pek fazla insan yok ama teşekkürler | Open Subtitles | أجل، أقصد أن أناسًا كُثُر بالخارج لن يشاركونك ذلك الرأي. |
Para kazanamak için dövüşen çok fazla insan var. | Open Subtitles | هناك أشخاص كثر يجنون المال من خلال هذه النزالات |
Kesinlikle. Ne kadar fazla insan gönderirlerse, bizim için ortadan kaybolmak o kadar kolay olur. | Open Subtitles | كلما ارسلوا ناساً أكثر كلما كان أسهل علينا أن نختفى |
1897'de yapılmış. 15 milyondan fazla insan görmüş. | Open Subtitles | يقول أنه بُني عام 1897 وشاهده ما يربو علي 15 مليوناً |
Eğer Kubbe duvarlarının daralmasını engelleyemezsek çok daha fazla insan zarar görecek. | Open Subtitles | سيتأذى أناس كثيرين إذا لمْ نجد طريقة لإيقاف هذه الجدران من الإنكماش. |
Önceden gelen çok fazla insan görmüyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نرى أناساً كثيرين من الماضي. |
Kalp hastalıkları, öğütücülerden daha fazla insan öldürür. | Open Subtitles | أمراض القلب تقتل أشخاص أكثر من آلة العلف |