ويكيبيديا

    "fazla para" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من المال
        
    • مال أكثر
        
    • مالاً أكثر
        
    • نقوداً أكثر
        
    • مبلغ كبير
        
    • الأموال
        
    • الكثير من النقود
        
    • المال أكثر
        
    • مال كثير
        
    • مالا أكثر
        
    • مالاً كثيراً
        
    • أموال أكثر
        
    • نقود كثيرة
        
    • نقوداً كثيرة
        
    • يدفعون أكثر
        
    Çizgiyi aştın Madam işte daha fazla para kazanmak için. Open Subtitles لقد اجتزتى الخط ، سيدتى كى تكسبى المزيد من المال
    El kitabına göre satış elemanı olarak yöneticiden daha fazla para kazanabilirsin. Open Subtitles وفقاً للكتيب، يمكنك أن تجني المزيد من المال كبائع أكثر منه كمدير
    Bu bilgiye değeceğini düşündüğümden daha fazla para istediğini söylüyor. Open Subtitles يقول بأنه يريد مال أكثر مما أعتقد أن معلوماته تستحق
    Bu derin federal kazançların ötesinde, evli insanlar daha fazla para kazanıyorlar. Daha sağlıklıyız, TED لكن بعيداً عن الاكراميات الفدرالية الجزيلة الاشخاص المتزوجون يجنون مالاً أكثر ونحن أصحاء
    Daha fazla para verebilirim, daha iyi kazanç ve basının ilgisi tüm verebileceklerim bunlar. Open Subtitles يمكنني منحك نقوداً أكثر فوائد أكبر ومزايا أكبر كثيرٌ من الاشياء يمكنني منحها
    Şimdi satarsa fazla para ödeyeceğimi söyle. Büyük bir miktar. Open Subtitles آه، عليك أن تشرحى له اني ادفع مبلغ كبير إذا كان سيبيع الآن
    Ancak çok daha fazla para, senin hanene bir madde olarak eklenebilirdi. Open Subtitles ولكن الأموال الكثيرة قد تكون لها اولوياتها الخاصة لديك فى كفة ميزانك,
    Sen gelmeden önce diyordum ki, masada çok fazla para kalıyor. Open Subtitles قبل أن تأتي, كنت أقول الكثير من المال يُترك على الطاولة
    Şu anda, sevdiğin işi yaparak hâlâ çok fazla para kazanabilirsin. Open Subtitles حالياً, أنت يمكنك أن تجني الكثير من المال أفعل ما تحبه
    Senin adamın yenilirse cebin galibiyete göre daha fazla para görür. Open Subtitles و إن خسر فتاك سيصبح هنالك المزيد من المال في جيبك
    Çünkü annemle babamdan daha fazla para isteyemem, tamam mı? Open Subtitles لأنى لا استطيع الحصول على المزيد من المال من والدى
    Cimri bir barbekü sosu hazırlıyorum ama bundan pek fazla para kazanmıyorum. Open Subtitles أنا أعد صلصة شواء رائعة لكنني لا أجني الكثير من المال بسببها
    İşimize yatırabilmek için daha fazla para kazanmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles انظري ،عليّنا أن نجد طريقة لكسب مال أكثر لنضعة فى المشروع
    Cebinde daha fazla para olmasını istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن يكون لديك مال أكثر فى جيوبك أنا أريد أن أكون فخورة بك
    Şimdi bu vizyonlu balıkçılar turizmden çok daha fazla para kazanıyorlar. TED أما عن صائدي الأسماك وأصحاب تلك الرؤية فأصبحوا يكسبون مالاً أكثر من السياحة الآن.
    Daha az mal olman için sana daha fazla para veririm. Open Subtitles وأنا سأدفع لك نقوداً أكثر لتتوقف عن الحماقة
    Çok fazla para ama hiç bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles لا أعلم بذلك إنه مبلغ كبير ولكن ليس موضع شك
    Tüm gün boyunca süren boşaltma çok fazla para getirir. Open Subtitles توجد الكثير من الأموال تُجنى من تفريغ المراكب طوال اليوم
    Kolay bir bankadır ama fazla para yoktur. Open Subtitles إنه بنك سهل ، ولكن لا يوجد به الكثير من النقود
    Özel sektörde çok daha fazla para kazanabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تجني المال أكثر بكثير في القطاع الخاص.
    Sekiz bin dolar bir zenci için çok fazla para. Open Subtitles ثمانية ألاف دولار مال كثير بالنسبة لزنجي
    Çünkü seni ayıran tek şey daha fazla para kazanmandı. Open Subtitles .لأن آخر شيءٍ باقٍ لك كان بأن تكتسب مالا أكثر
    Lise mezuniyet gecesinde. Ardından para istemeye, bana gelmişti, çok fazla para. Open Subtitles كانت الليلة التي تسبق تخرّجه من المدرسة الثانوية جاءني إلى هنا ، يطلبُ منّي مالاً كثيراً
    Halk Tiyatrosu'ndan daha büyük kurumlardı ve bu iş için daha fazla para harcadılar ama galiba o an geçip gidiyor. TED تصاميمها أكثر حرفية من تصميم المسرح العام وتنفق أموال أكثر عليها لكنني أعتقد أن تلك اللحظة تأتي وتذهب
    Avukata asla fazla para harcamadım. Open Subtitles دائما اقول لا تصرف نقود كثيرة على المحامي
    Kadının bu olayı örtmek için çok fazla para harcamış olduğuna hiç şüphe yok. Open Subtitles لا عجب فى أنها أنفقت نقوداً كثيرة للتغطية على ذلك
    Bu sapıklar devletten daha fazla para veriyor. Open Subtitles هؤلاء المجانين يدفعون أكثر مما يدفعوه لساعات العمل الإضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد