ويكيبيديا

    "fes" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طربوش
        
    • فاس
        
    Dediğin şey fes. - ...kepek misali tüm tüyolar kafanızda beliriveriyor. Open Subtitles "ماذا ؟ انه "طربوش يلقي الأدلة على رأسك كأنها قشرة الرأس
    Bir fes alabilirim. Open Subtitles يمكنني اقتناء طربوش
    Başta fes giyerdin. Open Subtitles للبدء، ستلبس طربوش
    Bugün sizinle mimariye yaklaşım ve uygulamalarımı değiştiren bir proje paylaşmak istiyorum: fes Nehri Onarım Projesi. TED أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس.
    Fas'ta memleketim fes'in övünç kaynaklarından bir tanesi, dünyada en geniş duvarla çevrili, nehir vadisine sokulmuş, medine dedikleri ortaçağ şehri olmasıdır. TED مدينة منشئي فاس بالمغرب تباهي بأحد أكبر المدن القديمة المسوّرة في العالم، والمسماة بالمدينة، وتقع في وادٍ نهري.
    Bununla birlikte biraz sinsiydik ve biz daha fazlasını önerdik: nehir kenarlarını yaya yoluna çevirecek, ardından bu yaya yollarını tekrar şehrin dokusuyla birleştirecektik ve sonunda nehir kenarı boyunca buraları kentsel boşluklara dönüştererek kamusal alanlar yaratacaktık, fes Medine'sinde bu tip eksiklikler var. TED ولكننا كنا ماكرين وطلبنا المزيد: تحويل ضفاف النهر لمماشي وشبك هذه المماشي مع نسيج المدينة وأخيرا تحويل الفجوات المدنية على ضفاف النهر إلى مساحات عامة والتي تنقص مدينة فاس.
    Harekete hazır bir Swat timi, bütün Florida'nın cadde bazında haritaları bir fincan kahve, 12 Jammy Dodgers bisküvi ve bir fes istiyorum. Open Subtitles سأحتاج الى "فريق الأسلحة و التكتيكات الخاص" جاهزا للتحرك خرائط لشوارع فلوريدا بأكملها وعاء من القهوة اثنا عشر علبة بسكويت و طربوش
    Mesela, bir fes. Open Subtitles على سبيل المثال طربوش
    Bekle biraz! fes geliyor! Open Subtitles أنتظري طربوش قادم
    fes ve papyonla evden fırladın. Open Subtitles أنت خرجت من منزل في فاس والقوس التعادل.
    Elbette ki fes Nehri Onarım Projesi şehrin sosyopolitik tabiatındaki değişiklikleri ve adaptasyonu koruyacak fakat şuna şiddetle inanıyoruz ki görevi ve mimarlık kurumunu yeniden düşleyerek, projenin temel fikrini kurup harekete geçirmeliyiz; Bu, nehirleri lağım suyundan kurtarıp herkes için kamusal alanlara dönüştürmek, böylece fes'in mumyalanmış mirastan ziyade kendi halkı için yaşanabilir bir şehir olmasını sağlamak olacaktır. TED لذا بالتأكيد، إعادة تأهيل نهر فاس ستتغير وتتأقلم وفقا للصورة السياسية الاجتماعية للمدينة، لكننا نؤمن بشدة أنه بإعادة تصور دور وعمل المعماري أقمنا الفكرة المحورية للمشروع وهي تحويل النهر من مجاري لمساحة مفتوحة للكل، وبذلك ضامنين أن مدينة فاس ستبقى حية لسكانها عوضا عن إرث محنط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد