Bu kutsal yolculuk olmasaydı, bu figürlerin çoğunun hiçbir zaman tanışma şansı olmazdı. | TED | لولا رحلة الحج تلك، لما حظت تلك الشخصيات أبداً على فرصة للتعارف والحديث. |
Resmi çerçeveleyen bu figürlerin her biri dehşet verici bir biçimde kapana kısılmış, bu da esere güçlü bir klostrofobi hissi veriyor. | TED | كلٌ من تلك الشخصيات داخل إطار اللوحة عالقة على نحو مريع، مما يعطي العمل شعور قوي برهاب الاحتجاز. |
"- ki tüm sembolik figürlerin en karmaşığı budur -" | Open Subtitles | ...الأكثر تعقيداً من الشخصيات الرمزية المغفل المميز والملك ليوم واحد |
- Çok orijinal figürlerin var. - Teşekkür ederim. Bunun için çalışıyorum. | Open Subtitles | لديك بعض الحركات الاصلية اشكرك لقد كنت اعمل على هذا |
figürlerin muhteşemdi dostum. | Open Subtitles | اللعنة، ستفّي , لقد حصلت على بعض الحركات. |
karbon-tarihleme ile elde edilen kuvvetli bulguların, birbiri üzerine binen bazı figürlerin neredeyse 5000 yıl arayla çizilmiş olduğunu göstermesidir. | Open Subtitles | و هناك مؤشرات قوية أن بعض الشخصيات المتداخلة استخلصت قرابة 5 آلاف سنة بينهما |
Çok eşli ilişkilerde, önde gelen sosyal ve siyasi figürlerin örnekleri, çok eşli evliliğin zenginlik, statü ve güç sembolü olarak algılanmasına yol açtı. | TED | حالات من الشخصيات السياسية والإجتماعية البارزة في العلاقات التعددية أدت إلى التصور بأن تعدد الزوجات يعتبر كرمز للثروة، والمكانة والسلطة. |
figürlerin mi var? | Open Subtitles | تعرف بعض الحركات ؟ |
Harika figürlerin var, kızı. | Open Subtitles | لديك بعض الحركات يا فتاة |