Deniz kuvvetleriyse, bu çaptaki bir filonun bile korunmasının ne kadar güç olduğunu... | Open Subtitles | البحريه ردت بأن الأسطول شديد الضخامه لدرجة أن مهمة حمايته ستكون شديدة الصعوبه |
Bu seni sorgusuz bu geminin komutasına getirir. - Ve tabi filonun | Open Subtitles | ذلك يدعك بالقيادة بدون أي منافس على قيادة هذه السفينة وهذا الأسطول |
Kara kuvvetleri filonun çok küçük olduğunu düşünmüştü. | Open Subtitles | الجيش وجد أن الأسطول المخصص للغزو قليل العدد |
Raptorlar filonun önünde kısa sıçramalar yapmak üzere tasarlanmıştır. | Open Subtitles | الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول |
Ama filonun üçte biri su ikmali için bize bel bağlamıştı. | Open Subtitles | ولكن مع ثلث سفن الاسطول التي تعتمد علينا لتجديد المياه |
Kızıl filonun Başkanı kuzey politik yöneticisi. | Open Subtitles | رئيس المديرية السياسية الشمالية للأسطول الأحمر |
Bir kadın olsaydım, limanda bir filonun gelmesini beklerdim. | Open Subtitles | لو كنت إمرأة لإنتظرت الأسطول البحري عند الميناء |
- filonun ne zaman hazır olduğunu ben söylerim. - Tabi ki, lordum. | Open Subtitles | أنا من يقول متى يكون الأسطول جاهز بالطبع , سيدى |
Kötü bir fırtınada filonun nasıl bir gemiye ineceği de öğretilir mi? | Open Subtitles | و هل يخبرونك ، فى أوسيز أى نوع ، من مراكب الأسطول يهبط فى عاصفة حقيرة ؟ |
filonun geri kalanı koca kıçlarını kaldırana kadar pilot sıkıntısı çekebiliriz. | Open Subtitles | ربما يكون عددنا من الطيارين قليل حتى يثبت الأسطول بعيداً عن غبائه الجماعى الكبير |
filonun en popüler adamı sayılmam şu sıralarda. | Open Subtitles | لست تماماً الرجل الأكثر شعبية بهذا الأسطول |
Gücümüzü azaltıp, yüzeye yakın saklanacağız filonun geçmesini bekleyeceğiz. | Open Subtitles | , سنقفل الطاقة ونخبتأ بالقرب من السطح وننتظر مرور الأسطول |
Hesaplama başladı. filonun konumunu 7 dakika içinde saptayacağız. | Open Subtitles | سنكون قادرون على تحديد موقع الأسطول خلال سبع دقائق |
Düşününce Birleşik filonun çoğunun yok edilmesi çok üzücü. | Open Subtitles | إن فكرت في الأمر، أمر مؤسف مرور معظم الأسطول الموحد |
Başkan'ın itirazlarına rağmen, filonun bize ihtiyacı var. | Open Subtitles | ..بالرغم من إعتراض الرئيسة فإن الأسطول بحاجة لنا |
filonun güvenliği için, çok geç olmadan Cylonun hamileliğinin sonlandırılması gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | , ولأجل سلامة الأسطول أعتقد أن حمل تلك السيلونز يجب أن يجهض قبل أن يتأخر الوقت |
Tek bir pilotu arayarak, bütün filonun güvenliğini tehlikeye atıyorsunuz. | Open Subtitles | .. انكي تخاطرين بامن الاسطول كله بينما نبحث عن طيار واحد مفقود |
Saygısızlık etmek istemem, Yüzbaşı ama bazı anlarda gerekli olan, filonun güvenliğini-- | Open Subtitles | .. مع كل الاحترام العميق يا كابتن .. يوجد بعض الاوقات عندما يكون ضروريا لامن الاسطول ان |
Bu operasyon filonun uzun vadede hayatta kalması açısından son derece önemli. | Open Subtitles | هذه العملية حيوية لأجل البقاء الطويل المدى للأسطول |
Her filonun amiral gemisine bir füze at. | Open Subtitles | أطلقوا صاروخاً على الباخرة القيادة من كل أسطول |
Uçuş bağlantısı onaylandı, Pençe 1. filonun bir parçası olmak güzel. | Open Subtitles | تم التأكيد يا ـ تالون 1 ـ من الجيد كوني في السرب |
filonun geleceğinin tehlikede olduğunu düşünürsek, çok cesaretli bir şey yaptınız. | Open Subtitles | بمُستقبل اسطول مهدّد بالضياع ما فعلته مُنتهى الشجاعة |
Tüm filonun yerini tam olarak biliyorum. | Open Subtitles | أعلم الآن الموقع الدقيق لأسطول النجم خاصتكم. |
Galactica şerefine, filonun en iyi gemisi. | Open Subtitles | نُخب (جلاكتيكا) , أعظم مركبة وُجِدَت بالاسطول |