ويكيبيديا

    "flood" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فلود
        
    • فلاد
        
    • فلاود
        
    Ajan Flood, Narkotik Şube. Open Subtitles نعم، هذا انا انا العميل فلود مع شعبة مكافحة المخدرات
    Siz kirli elden bahsetmiyorsunuz siz kanlı ellerden bahsediyorsunuz Bayan Flood. Open Subtitles أنت لست تتحدثين عن الأيدي المتسخة أنت تتحدثين عن الأيدي الدموية , سيدة فلود
    Eğer beni aptal yerine koyarsanız Bayan Flood bir yanlış hareket o zaman iki değil, üç ceset olur. Open Subtitles إذا تلاعبت بي كالأحمق , سيدة فلود حركة مخادعة واحدة سيكون هناك ثلاث جثث , لا إثنتين
    Ne? Burada, Cassie Flood'un Tommy Volker tarafından öldürüldüğünü söyleyen biri var. Open Subtitles لديّ شخصٌ هُنا يقول أنّ (تومي فولكر) قتل (كاسي فلاد).
    Yoksa size "Bay Flood" mu demeliyim? Open Subtitles أو أعليّ مُناداتكَ بالسّيّد "فلاد
    Sen hain bir orospu çocuğu ve katı yürekli bir katilsin Flood. Open Subtitles أيها الخائن الوغد والقاتل بدم بارد يا (فلاود)
    Eğer bunu biri yapabilirse Flood yapar. Open Subtitles حسناً, إن كان بمقدور أي أحد فعل ذلك, فإن "فلود" يستطيع.
    Hook Flood'un küresini kullanıp sizi yok edecek bir orduyu Neverland'e getirmek üzere. Open Subtitles "هوك" والقراصنة يُخطِّطون لاستخدام بلورة "فلود" من أجل إحضار جيش إلى "نيفرلاند" للقضاء عليكم.
    Flood'un Londra'daki küresini de ele geçirdiğimizde istediğimiz gibi gelip gidebiliriz. Open Subtitles انظر, عندما نستولي على بلورة "فلود" التي في لندن
    Bana göğüslerini göster. Sanırım hazırız Bayan Flood. Open Subtitles أريني نهديك أظن اننا مستعدين سيدة فلود
    Peder Flood'dan hoppalığın tehlikeleri konusunda size vaaz vermesini isteyeceğim. Open Subtitles سأطلب من الأب (فلود) أن يلقي خطبة عن مخاطر الطيش.
    Albay Flood, eğer bunlar sokakta sürten sıradan serseriler olsalardı, ben burada olmazdım ama organize olmuşlar ve kaynağından kanla besleniyorlar. Open Subtitles "طريق مسدود" (أيّها الكولونيل (فلود لو كان هؤلاء عاديين ،كالغوغاء المروّجة في الشارع ،لما تواجدت هنا
    Albay Flood, bir şeyler yapmalıyız. Bırakın gitsin. Open Subtitles كولونيل (فلود)، يجب التصرّف - دعه يرحل -
    Çünkü Dr. Flood güvenliğini sağlamak istiyorum. Open Subtitles ؟ لأنني يا دكتور "فلود"... أريد تحطيمها.
    Üzgünüm Bayan Flood, ama adamınız ben değilim. Open Subtitles أنا آسف , سيدة فلود لست رجلك
    Tara da bana, Cassie Flood hakkındaki gerçekleri anlatıyordu. Open Subtitles كانت (تارا) تُخبرني للتو الحقيقة حول (كاسي فلود).
    Tara Skye, Cassie Flood'a hem romantik olarak hem de iş anlamında içerlemiş. Open Subtitles (تارا سكاي) كانت مُستاءة من (كاسي فلود) على الصعيدين العاطفي والمهني.
    Cassie Flood, benim dergimde, hayırsever milyarder iş adamı Tommy Volker'ın adi bir suçlu olduğunu parça parça kanıtlayacak bir haberi yayınlamak üzereydi. Open Subtitles (كاسي فلاد) كانتْ ستنشر تقريرًا مذلًّا في مجلّتي مُظهِرةً الملياردير المُحسن (تومي فولكر) كمجرمٍ خسيسٍ مُدّعٍ.
    Cassie Flood hikâyesini sana getirdi, neden? Open Subtitles ولقد جاءتْ (كاسي فلاد) بقصّتها إليكَ، لماذا؟
    Cassie Flood'u Volker'ın öldürdüğünü düşünüyorsun, biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أنّكِ تعتقدين أنّ (فولكر) قتل (كاسي فلاد).
    Vay canına yandığımın, Teddy Flood bu! Open Subtitles سحقاً لي، إنه (تيدي فلاود)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد