Tüm bu çığır açan gelişmelerin kaynağı askeri Fonlar, tatlım. | Open Subtitles | كُلّ تلك الإختراقاتِ: التمويل العسكري، عسل. |
Ama sonra anlaşmalar ve gelirler kurudu ve birden Fonlar önem kazandı. | Open Subtitles | علمتُ بأنني سأعيدها قبل أن تصبح قضية لكن بعدها أصبحت الصفقات و التمويل غير مثمرة |
Neden yasadışı Fonlar kullandınız? | Open Subtitles | لماذا نقلت النقود لصناديق التمويل السـري؟ |
Bilim için askeriyeye ayrılan Fonlar bu gezegendeki herkesin hayatına etki eden buluşlara vesile oldu. | Open Subtitles | أو . التمويل العسكري أدّى العِلْمُ إلى الإختراقاتِ الذي مَسَّ الحياةَ كُلّ شخصِ على هذا الكوكبِ. |
Bilimin askeri koluna ayrılan Fonlar, dünyadaki her bir insanın hayatını değiştiren buluşları getirdi. | Open Subtitles | التمويلات العسكرية لقسم العلوم قد أدت لإحراز انجازات والتي غيّرت حيوات كل البشر في العالم |
Tüm Fonlar izlenemez bir yurtdışı hesabına aktarılmış. | Open Subtitles | جميع التمويلات تم تحويلها لحساب لا يمكن تعقبه وراء البحار |
Tarımın bir kaç farklı türünü elde ettik ve inanıyorum ki, yakında birlikte bazı Fonlar alabileceğiz böylece geri dönebilecek ve sıtmaya bakmaya başlayabileceğiz. | TED | هذا المشروع يمكن أن يستخدم في العديد من سلالات الحشرات التى تؤثر على الزراعة. وأتمنى أن يكون بإمكاننا قريبًا الحصول على التمويل معًا حتى نستطيع أن نعود ونبدأ بالنظر إلى الملاريا. |
Girişimcilik eğitimi almış biri olarak, start-up finansmanı üzerine araştırma yapmaya başladım. Kadın ve erkek kurucuların topladığı Fonlar arasında büyük bir fark olduğunu fark ettim. | TED | وكمختصة في ريادة أعمال، بدأت بالبحث في الدراسة عن تمويل الشركات الناشئة واكتشفت أن هناك فجوة هائلة بين مقدار التمويل الذي يجنيه المؤسسون الرجال والنساء. |
Serbest Fonlar olmaz. Finans sektörüyle ilgili olmaz. | Open Subtitles | لا استثمارات بعيدة لا شيء في التمويل |
Yıllarca bu Fonlar için planlar yazmaya, bu sorulara yanıt vermeye çalışmıştık, sonra düşündük, bu sorulara cevap verebilmek için işe başlamadan önce tam olarak ne yapacağınızı bilmeniz gerekiyordu. | TED | وقد حاولنا بالفعل لسنوات كتابة خطط من أجل التمويل والإجابة على كل تلك التساؤلات، ولكن بعد ذلك فكرنا من أجل الإجابة على تلك التساؤلات، عليك أن تعي تمامًا ما الذي ستقوم به قبل أن تصل هناك وتبدأ في العمل. |
(Gülüşmeler) Koleksiyonun kalanı burada, basit kahverengi kağıt poşetlerde saklandı, ta ki Fonlar kalıcı bir müze ve eğitim merkezi inşasına yetecek seviyeye gelene kadar. | TED | (ضحك) وباقي المجموعة بقيت هنا مخزنة ضمن صفائح ورقية بنية حتى وصول التمويل الملائم لكي توضع في متحف دائم ومركز دراسات |
Fonlar, kaynaklar, reddedilebilir. | Open Subtitles | التمويل و المصادر و الانكار |
Fonlar bu adam aracılığıyla gelmiş. | Open Subtitles | التمويل أتى عبر هذا |