ويكيبيديا

    "fosil yakıtlardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الوقود الأحفوري
        
    fosil yakıtlardan kurtulmayı önemseyenler sadece çevreciler olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون مجرد الناشطين في مجال البيئة أن الرعاية حول الحصول على الخروج من الوقود الأحفوري.
    Büyük bir eyleme ihtiyacımız var. Çünkü enerjimizin yüzde 90'ını fosil yakıtlardan sağlıyoruz. Bu yüzden bu kollardan hepsinde olmasa da çoğunda ilerleme sağlamaya çalışmalıyız. TED نحصل على 90% من طاقتنا من الوقود الأحفوري ونحتاج أن نمضي قدماً بقوة في هذه المُحسنات
    Bu konu artık Papa Francis'in ve fosil yakıtlardan uzaklaşan İngiltere Kilisesi'nin öncülüğünde inanç temelli kuruluşların bir sorunu haline geldi. TED إنها الآن تمثل مشكلة بالنسبة للمنظمات الدينية، تحت قيادة جيدة جدا من البابا فرانسيس، وبالفعل، فإن كنيسة إنكلترا، وهو تجريد من الوقود الأحفوري.
    Gelelim bugüne. Enerji krizimiz devam ediyor, hatta üzerine bir de iklim krizimiz var. İnsanoğlu fosil yakıtlardan aşağı yukarı 12 trilyon vat, başka bir deyişle 12 teravat enerji üretiyor. TED ،الى يومنا هذا لا تزال لدينا أزمة طاقة ،والآن لدينا أزمة المناخ أيضا كما تعلمون ،البشر يولدون نحو 12 تريليون واط أو 12 تيراواط، من الوقود الأحفوري
    İki-üç yıldır, tüm küresel plastik endüstrisi, yapı taşlarını fosil yakıtlardan elde etmek yerine plastikten elde etmek için geçiş halinde. TED خلال عامين أو 3 أعوام، صناعة البلاستيك العالمية بأكملها يمكن أن تتحول وحدات بنائها من الوقود الأحفوري إلى وحدات بناء من البلاستيك.
    Arz kollarına ek olarak -ve unutmayın büyük miktarlara ihtiyacımız var, çünkü şu anda, enerjimizin yüzde 90'ını fosil yakıtlardan alıyoruz. Bu kollara ek olarak, sorunu çözmenin diğer yollarını konuşabiliriz. TED بالإضافة لمُحسنات التزويد التي نستطيع تحريكها وتذكرو أننا بحاجة لكميات كبيرة لأننا حتى اللحظة نحصل على 90% من طاقتنا من الوقود الأحفوري بالإضافة لهذه المُحسنات، نستطيع التحدث عن طرق أخرى لحل هذه المشكلة، أعني نستطيع تخفيض الطلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد