AP ajansı fotoğrafçısı, Gizli NSA ajanı ile aşk yaşadı. | Open Subtitles | مصورة فوتجرافية, مطلقة اشاعات تحت غطاء عميلة ان اس اه |
Bir belgesel fotoğrafçısı olarak, Olaylar bittikten birkaç ay sonra Lübnan'a dönerek PTB mağdurları ile görüşmeye karar verdim. | TED | ولكوني مصورة وثائقية، قررت العودة إلى لبنان بعد أشهر من انتهاء النزاع لأقابل الناجين من القنابل العنقودية. |
Bizim düşüncemize göre Avijit bizimle birlikte oraya gelmeli ve bu toplantıda Hindistan'ın çocuk fotoğrafçısı olarak ülkesini temsil etmeli. | Open Subtitles | ومن بين أفكارنا هي أن نأخد للمجيء ويصبح المصور الطفل من الهند |
Biliyormusun, keşke heyecanlı bir hayatım olsaydı, sınıf fotoğrafı fotoğrafçısı gibi. | Open Subtitles | آمل لو أن لدي حياة مثيرة مثل المصور التقليدي |
Çoğu insan, benim foto muhabiri, antropoloji fotoğrafçısı, aktivist fotoğrafçı olduğumu söyler. | TED | العديد من الناس يقولون بأنني مصوّر صحفي بأنني مصور لعلم الإنسان بأنني مصوّر ناشط. |
Etrafta dolanıp hayvanların fotoğraflarını çekerdi. Vahşidoğa fotoğrafçısı olmak istiyordu. | Open Subtitles | كان يلتقط الصور للحيوانات و كان يريد أن يصبح مصوراً فوتوغرافياً للحياة البرية |
Düğün fotoğrafçısı fotoğrafları çıkartmaya başladı bile. | Open Subtitles | مصوري الحفل يقومون بسحب الصور الأن |
Günlük yaşamı olduğu gibi ele almıyorum ve alışılmış şekilde bir belgesel fotoğrafçısı değilim. | TED | لا أتعامل مع الحياة اليومية كما هو معتاد ولستُ مصورة وثائقية في العُرف العام. |
Birinci sınıf moda fotoğrafçısı olabilirsiniz. Çalışacak bir model bulmalısınız. | Open Subtitles | ربما ستصبحين مصورة للمودة يجب أن تتعاملي مع موديل خاصة بك |
- Anna okul yıllığının fotoğrafçısı. | Open Subtitles | آينا مصورة الكتاب السنوي نعم، نعم، قليلاً |
Ailemizin fotoğrafçısı olacaksın. Tekmeledi. | Open Subtitles | و ستغدين مصورة العائلة لقد شعرت بركلة |
Evet, yaban hayat fotoğrafçısı. | Open Subtitles | نعم، لقد كانت مصورة للحياة البرية |
Hava fotoğrafçısı olan Alex Maclean'a teşekkür etmek istiyorum, bugün size gösterdiğim bu güzel fotoğrafların çoğu onun elinden çıktı. | TED | أريد أن أتقدم بالشكر إلى المصور الجوي (أليكس ماكلين)، على هذه الصور الجميلة التي أعرضها اليوم. |
LA. moda fotoğrafçısı, Cordelia'yı görecek. | Open Subtitles | المصور من (لوس أنجلوس) الذى تواعده (كورديليا).المرة |
Ve ben ona fotoğrafçısı olacağımı söyledim. | Open Subtitles | وأخبرته أني سأكون المصور |
Ünlü fotoğrafçısı Jerry Dorfman. -Arkadaşı mıydı? | Open Subtitles | جيري دورفمان " المصور الشهير " |
Düğün fotoğrafçısı tuttum. | Open Subtitles | استأجرت مصوّر حفلات زفاف في حالة قيامنا بأمر مجنون، وأردنا تصويره |
Thomas Peschak Koruma fotoğrafçısı Bu gezegende bulunduğum 40 yılda National Geographic ve Denizlerimizi Kurtarın Derneği için bazı inanılmaz deniz manzaralarını keşfetme ayrıcalığını yakaladım. | TED | توماس بيشاك مصوّر فوتغرافي للمحافظة في الأربعين من عمري على هذا الكوكب، سنحت لي الفرصة لأكتشف بعض المناظر البحريّة المذهلة لمجلة ناشيونال جوغرافيك ومؤسّسة احموا بحورنا. |
Bir magazin dergisi fotoğrafçısı "İdeal Amerikan Ailesi"ni görüntülemek için evimize gelmişti. | Open Subtitles | مصوّر من مجلة "الحياة" قصد بيتنا، لتصوير "عائلة أمريكية مثالية" |
Neden mühendis olmasını istiyorsunuz? Vahşidoğa fotoğrafçısı olmasının neresi kötü? | Open Subtitles | لماذا لا تدعه يصبح مصوراً للحياة البرية ؟ |
Savaşın içine karışan herkes için olağanüstü yüksek zorluklar yarattığını gördüğümde ve görsel gazeteciliğin çatışma yönetiminde gerçekten bir aktör olabileceğini anladığımda bir savaş fotoğrafçısı olabilmek için fotoğrafçı olmaya karar verdim. | TED | برؤية أن الحرب أحدثت مثل هذه المخاطر الكبيرة لجميع المشاركين وأن بمستطاع الصحافة المرئية أن تصبح عاملاً في حلّ الصراعات، أردت أن أصبح مصوراً من أجل أن أصبح مصوّراً للحرب. |
Yüzbinlerce AR fotoğrafçısı var, hepsi terörist olamaz. | Open Subtitles | انظروا، هناك المئات من الآلاف "من مصوري "الرساله محال أن يكونوا كلهم إرهابيين |
Hastane bülteninin fotoğrafçısı gelecek. | Open Subtitles | سيكون هناك مصور من مجلة المستشفى |
Gemi fotoğrafçısı şişko Yorgo hiç beceremedi. | Open Subtitles | جورجوس السمين و الذي يعمل كمصور للسفينة لا يؤدي عمله بشكل جيد |