Vive la France! Vive la France! Vive la France! | Open Subtitles | تعيش فرنسا ، تعيش فرنسا تعيش فرنسا ، تعيش فرنسا |
Tour de France'da steriotsiz bisiklet sürebilirsiniz, değil mi? | TED | كما يمكنك الفوز في سباق فرنسا للدراجات بدون منشطات ، أليس كذلك؟ |
Île de France'ın ideogramları; | Open Subtitles | الصورة الرمزية لجزيرة فرنسا لا تقل غموضا |
Air France sayesinde voliyi vuracağız. Çantalar dolusu para geliyor. | Open Subtitles | الصفقة الكبيرة قادمة من الخطوط الجوية الفرنسية حقائب مليئة بالمال قادمة |
"001 sefer sayılı Air France uçağı bugün 14:00'de kalkıyor. Birinci sınıf koltuk." | Open Subtitles | الخطوط الجوية الفرنسية 001 سترحل اليوم على الثانية ظهرا الطبقة الأولى |
Air France 592 sefer sayılı uçuş için bagaj alımı. | Open Subtitles | 592 حقائب المسافرين على رحلة أير فرانس رقم. |
- Ne? - Air France, direk Glasgow'dan. | Open Subtitles | - الطيران الفرنسي ، من مطار غلاسغو مباشرة |
Air France'da 31 yaşında normal bir hostesim. | Open Subtitles | في مثل عمرك 31 سنة اعمل مرافقة طيار في الرحلات الى فرنسا |
France kıtlık yüzünden sıkıntı çekiyor. Almanya'nın tahıl bakımından zengin bir bölgesinden geliyorum. | Open Subtitles | فرنسا ضعيفه مع المجاعة وأنا أنتمي إلى منطقة غنية بالقمح الألماني |
7 kez Tour De France şampiyonu Lance Armstrong'u örnek alalım. | TED | لنأخذ الفائز سبع مرات بجائزة فرنسا للدراجات "لانس أرمسترونج" |
'Mr. France', ve Avrupa'da bir televizyon yıldızı. | Open Subtitles | "مستر فرنسا" ونجم التلفزيون والأفلام في "أوروبا" |
France'ın genelev olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | إنه يظن أن فرنسا بمثابة بيت دعارة |
Ordu helikopterimiz, Air France, TWA ve British Airways uçaklarının yanına iniyor. | Open Subtitles | مروحية جيشنا ال"هيركوليز" تحطّ جانب طائرات من "طيران فرنسا" ، "تي دبليو إيه الأمريكية" و "طيران بريطانيا" |
1986'da Air France'in kaçırılmasını engelleyen CIA ajanları mı? | Open Subtitles | فريق وكالة الاستخبارات المركزية الذين أوقفوا خطف طائرة الخطوط الفرنسية في عام 1986؟ |
Air France havayollarının harika otel anlaşmaları hizmeti başIıyor ve şefin olağanüstü bir mutfağı var. | Open Subtitles | خدمة السينما على الخطوط الفرنسية لديها مزية انخفاض الصوت وكبير الطباخين لديهم يحمل ثلاث نجمات |
Onun yanında the Tour de France'tan bahsetmediğimi fark etmedin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت بأنني لا أذكر الدورة في الفرنسية أمامه؟ |
Cezayirde bir Air France uçağı yolcuları ile birlikte rehin alındı. | Open Subtitles | طائرة من الخطوط الجوية الفرنسية تم أعادة التوجيه |
Air France, 113 numaralı uçuş için son çağrı. | Open Subtitles | النداء الاخير للخطوط الفرنسية الرحلة 113 |
Bu iş, Air France işini unutturacak. | Open Subtitles | سنحط من مكانة الخطوط الجوية الفرنسية |
Ile de France'da emular olduğunu yazmış mıydım? | Open Subtitles | هل سبق وأن كتبت بأنه يوجد نعامات في "إيل دو فرانس" ؟ |
Yarın, Gazette de France bir kraliyet vefatı saygınlığı ile, ...cenaze hazırlıklarını yazacak. | Open Subtitles | غداً, ستنشر جريدة "غازيت دو فرانس" ترتيبات الجنازة مع وضع وفاة أحد أفراد العائلة المالكة بعين الإعتبار |
- Air France, direk Glasgow'dan. | Open Subtitles | - الطيران الفرنسي ، من مطار غلاسغو مباشرة |