Veronica Franco, Engizisyon Mahkemesi kurbanları için evini sığınak olarak kullandı. | Open Subtitles | عَصْرُ المومسات قَد انتَهى. في السنَواتِ اللاحِقَة, فيرونيكا فرانكو استَخدَمَت مَنْـزِلَها |
Franco, bunu dünyanın en büyük üçüncü film endüstrisi olarak tanıttın. | TED | لدي سؤالين. فرانكو, لقد وصفتها بأنها ثالث أكبر صناعة سينما على مستوى العالم. |
Mafya lideri Gianni Franco'nun oğlu Tommy Franco'nun nerede olduğu ile ilgili henüz bir haber yok. | Open Subtitles | حكماً بشأن 125 جريمة قتل ما زال ليس هناك أخبار عن تومي فرانكو ابن جوني فرانكو زعيم العصابات المعروف |
Fakat bana sorarsanız, Generalissimo Franco kendine göre haklı. | Open Subtitles | لكن اسمعها منى انا ، القائد العام فرانكو يقف بجانبه |
Oğlum Franco'yu görmeliydiniz. O kadar güzel bir çocuk ki. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تري فرانكو إنه لولد جميلِ |
Bir makineli tüfek çatırtısı ve Franco'nun canı cehenneme! | Open Subtitles | فلتقعقع البنادق الرشاشة وليذهب فرانكو إلى الجحيم |
Bir makineli tüfek çatırtısı ve Franco'nun canı cehenneme! | Open Subtitles | فلتقعقع البنادق الرشاشة وليذهب فرانكو إلى الجحيم |
Franco Ispanya'da en başta 40'lı yıllara bakmak lazım | Open Subtitles | عهد فرانكو في أسبانيا كان ينبغي أن تشاهده في الاربعينات |
Bayan Veronica Franco burada sizi Kutsal Engizisyon mahkemesine götürmek üzere bulunuyorum. | Open Subtitles | سيدة فيرونيكا فرانكو, بموجب القانون أستدعيكي لتظهري أمام محكمة التفتيش المقدس |
Veronica Franco, büyücü olarak suçlanıyorsunuz. | Open Subtitles | فيرونيكا فرانكو, لقد اتهمتي بكونك مشعوذة |
Dünyanın her yerinden gönüllüler, İspanya'da, Franco'nun başlattığı Faşist devrime karşı koymak için yardıma gidiyordu. | Open Subtitles | في إسبانيا، أحتشد المتطوعون من جميع أنحاء العالم لمعارضة حملة التمرد الفاشي التي أطلقها فرانكو |
Franco, Mussolini ve Hitler tarafından silahlandırılmıştı. | Open Subtitles | كان فرانكو مدعومًا بالسلاح من موسوليني وهتلر |
Adım Franco Benetti. Ajan Franco Benetti. | Open Subtitles | اسمي فرانكو بينيتي العميل فرانكو بينتيتي |
Affedersiniz. Bay Franco'nun nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | عذرا,هل يمكنك أن تخبرينى أين يكون سيد فرانكو رجاءً؟ |
O elinde tuttuğun Madeira General Francisco Franco için üretilmiş. | Open Subtitles | أنتتحملميديراقدمت.. إلى الفريق فرانسيسكو فرانكو. |
Tamam, Tommy Franco ile konuştum. | Open Subtitles | حسنا . لقد تحدثت إلى تومي فرانكو وهو متهم بالعرض |
Tabii ömür boyu James Franco'nun iç çamaşırlarını götürmek istemiyorsan. | Open Subtitles | الاّ لو كنت ترين نفسك توصلين ملابس جيمس فرانكو الداخلية لبقية حياتك |
Franco'nun kanlı faşist rejiminden kaçan Ben mi? | Open Subtitles | التي ذهبت من حكم فرانكو الفاشي الدموي احقا؟ |
Trey ve Franco arkadan gelecek. Dave ile biz öndeyiz. | Open Subtitles | تراي و فرانكو إذهبا من الخلف و أنا و ديف من الأمام |
Franco bana iyilik yapıp yarı zamanlı olarak işe alabileceğini söyledi. İyilik yapmak mı? | Open Subtitles | قال فرانكو انه يبقي علي لجزء من الوقت باعتبار ذلك خدمه. |
Babam, İspanya'da ki Franco'ya karşı muhalifler için Portekiz'deki Salazar karşıtı muhalifler için Yunanistan'da albayların diktatörlüğüne karşı, Fransa'da bile sahte evraklar hazırladı. | TED | والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان وحتى في فرنسا |
Franco, Fritz, cesedi yukarı çıkarın... ..ve göz önünden kaldırın. | Open Subtitles | فرانكُو فريز خذُ الجثة إلى الطابق العلوي وبعيداً عن الأنظار |