Fransa'da yurttaş senatosu için bir kampanya mevcut, İskoçya'da bir başka kampanya ve tabii ki burada, Macaristan'da bu yapılabilir. | TED | هناك حملة لبناء مجلس شيوخ مواطن في فرنسا وحملة أخرى في اسكتلندا، ويمكن، بطبيعة الحال، القيام بها هنا في المجر. |
Sadece Fransa'da çeyrek milyon farklı birimin olmasından ötürü, büyük çaplı bir değişim çok ciddi bir parçalanmaya neden olurdu. | TED | بوجود ربع مليون وحدة قياس مختلفة في فرنسا لوحدها، فإن أي تغيير يطبّق على نطاق واسع سيحتاج لحدوث اضطراب هائل. |
Daha sonra Fransa'da bunu yürüten dünyanın her yerinden ortaklarımız oldu. | TED | وكان لدينا أيضاً زملائنا بالنصف الآخر من العالم في فرنسا لتنفيذه. |
Peki Fransa'da Le Pen'e oy verenler aptal faşistler mi? | TED | أو الذين صوتوا لصالح لوبان في فرنسا هم فاشيين أغبياء؟ |
Fransa'da olabiliriz ama yine de bir insan suçu kanıtlanana kadar masumdur. | Open Subtitles | ربما نحن فى فرنسا ولكنى مازلت أمريكيه الرجل برىء حتى تثبت ادانته |
Bununla Fransa'da daha kolay para kazanmak daha kolay olacak. | Open Subtitles | سيكون من السهل جني المال من خلال الفيلم في فرنسا |
Burada, Fransa'da fosillerin çoğu muhteşem bir bilim insanının eline ulaştı. | Open Subtitles | العديد من هذه الحفريات في فرنسا وقعت في أيدي عالم بارع |
Ve eğer olursa, çekimlerin büyük bir kısmı Fransa'da olacak. | Open Subtitles | وان حصل ذلك سنقوم بالتصوير في اغلب الاحيان في فرنسا |
Şimdi köyü geçeceğiz, güzel ve sakince, ve yarım saat içerisinde, Fransa'da oalcağız. | Open Subtitles | يجب أن تمر بسلام من خلال القرية. بعد نصف ساعة سنكون في فرنسا. |
Burada, Fransa'da bi yerde yakıldı. Bize küllerini gemiyle gönderdiler. | Open Subtitles | دُفن هنا في فرنسا في مكان ما وشحنوا رماده الينا |
Aslında kendisi Fransa'da vize ile çalışan göçmen bir işçi. | Open Subtitles | في الواقع، انه عامل مهاجر وموجود في فرنسا بتأشيرة عمل |
Babam, İspanya'da ki Franco'ya karşı muhalifler için Portekiz'deki Salazar karşıtı muhalifler için Yunanistan'da albayların diktatörlüğüne karşı, Fransa'da bile sahte evraklar hazırladı. | TED | والدي زور الاوراق للمنشقين عن فرانكوا في اسبانيا .. وسالازار في البرتغال و الديكتاتوريين في اليونان وحتى في فرنسا |
Almanya'da kutsal, ABD'de kutsal, Fransa'da kutsal ve dünyanın pek çok yerinde de öyle. | TED | ومقدس في المانيا , والولايات المتحده , ومقدس في فرنسا وكذلك العديد من الاماكن في العالم |
Burası Verdun, Belçika'daki NATO Karargâhı'nın hemen kuzeyinde Fransa'da bir muharebe alanı. | TED | هذه فيردان، ساحة معركة في فرنسا وتقع تماما شمال مقر الناتو فى بلجيكا. |
O gün Fransa'da, ilk halka açık kafa kesimi filmi yapıldı. | TED | في ذلك اليوم تم إنشاء أول فيلم عن قطع الرؤوس في فرنسا |
Fransa'da bir ordu kurarak, 1485'te Manş'ı geçti ve hızlıca Richard'ın güçlerini alt etti. | TED | عبر هنري بجيشه المكون في فرنسا القناة عام 1485 و هزم بسرعة قوات ريتشارد. |
Bu değişim, Fransa'da 1137'de Saint Denis Manastırının inşasıyla birlikte mimariye kadar uzadı. | TED | امتد هذا التحول إلى العمارة مع بناء دير سانت دينيس في فرنسا في 1137. |
Geçen sene Brezilya'da üretim yapmak Fransa'da üretmek kadar pahalıydı. | TED | في العام الماضي، كان الإنتاج مكلف في البرازيل كما هو مكلف في فرنسا |
Fransa'da kaç kadının yüz örtüsü ya da peçe örttüğü için ceza aldığı ile ilgileniyorum, Fransa'da yaşamasam ya da yüz örtüsü örtmesem de. | TED | أنا مهتمة بعدد النساء اللواتي فرض عليهن غرامة في فرنسا بسب غطاء الوجة، أو النقاب، وحتي إن لم أكن أعيش في فرنسا أو أرتديه. |
Şeytani Konsey Fransa'da... ve yakında tüm dünya yönetimini ele geçirecek. | Open Subtitles | أنّ مجلس الشر مقره فى فرنسا. . وسيقوم قريبا بالسيطرة العالمية |
Ve sonra Ay merkezde. Ve yüzüyor ve bu Fransa'da. | TED | ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا. |
Fransa'da içki ile ilgili üzücü tatlar aldım. | Open Subtitles | لقد اقتنيت زجاجة خمر ذات طعم رائع من فرنسا |
Hem bu sebeple, hem de Fransa'da kendinizi sivriltmenizden dolayı, sizi, Dizbağı Nişanı* Şovalyesi ilan etmeye karar verdim. | Open Subtitles | لهذا السبب , ولأنك متميز لنفسك في فرنسا لقد قررت أن أجعلك فارسا في رابطة النظام |
Nitekim, çok yakında Güney Fransa'da bir tane açacağız o yüzden lütfen bu konuda bana ya da personelime sorular sormayın. | Open Subtitles | في واقع الامر، عِنْدَنا صُعُود واحد قريباً جداً في جنوب فرنسا لذا رجاءً تَسْألي ني أَو أيّ مِنْ موظّفيي حول ذلك. |