Lilith'in misafiri olduğumuza göre Frederick'e zarar verecek aktivitelerden uzak duralım. | Open Subtitles | نحن سَنَتفادى كُلّ النشاطات الذي يُمْكِنُ أَنْ يَآْذي فريدريك من المحتمل. |
Küpeyi ararken ben de Marbury'nin Frederick'in ilk seçeneği olduğunu söylerim. | Open Subtitles | بينما يَبْحثُ عنه، نَذْكرُ عرضاً التي ماربيري إختيارُ فريدريك الأول والوحيد. |
Frederick ne derse desin, bir denizci yüzbaşının karısı olmaktan korkmuyor. | Open Subtitles | ومهما قال فريدريك ,ليس لديها أي مخاوف ان تكون زوجةكابتن بحرية |
Zavallı Frederick. Şimdi herşeye başka birisiyle yeniden başlamak zorunda. | Open Subtitles | مسكين فريدريك عليه الآن أن يبدأمن جديد مع شخص آخر |
Bu durusmada, Frederick Manion hariç herkes yarglanyor. | Open Subtitles | يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون |
Ya da Frederick'i geride bıraktığın için seni affedemediğinden mi? | Open Subtitles | أو بسبب أنه لا يستطيع نسي ترككِ ل فريدريك خلفكِ |
Frederick Douglass'ı bir kahraman olarak görerek ve bu hikayeyi bir yükselme ve umut olarak düşünerek büyüdüm. | TED | لقد كبرتُ وأنا أعتبر أن فريدريك دوغلاس بطل وكنت مؤمنةً أن هذه القصة هي إحدى قصص الأمل والمضي قدماً. |
Acı verici olmasına rağmen Frederick Douglass'ı okumaya devam ettiğini hatırlayın. | TED | أذكركم أنه واصل قراءة مذكرات فريدريك دوغلاس، على الرغم من أن ذلك كان مؤلماً. |
Frederick Manion davas, gündemde ilk sray alacak. | Open Subtitles | قضية فريدريك مانيون سَتوَضِعُ في اول قائمةِ المحاكمةَ. |
Frederick Manion'un, Bay Quill'i vurdugu gece orada mydnz? - Evet. | Open Subtitles | هل كَنتْ تَعْملُ في ليلةِ قتل فريدريك مانيون للسيد كويل |
Bayan Frederick Manion'un vücudunda... sperma olup olmadgna bakmam istediler. | Open Subtitles | أرادوني أَنْ اختبر وجود المني... في جسد السّيدة فريدريك مانيون |
Frederick Manion'da herhangi bir psikoz var m? | Open Subtitles | هل وَجدتَ أيّ إختلال عقلي في فريدريك مانيون |
Majesteleri Prens Frederick Hapnick! | Open Subtitles | صاحب السمو الملكى الامير المتوج فريدريك هابنيك |
Yarbay Frederick. Binbaşı Cliff Bricker, efendim. | Open Subtitles | المقدم فريدريك, الرائد كليف بريكر يا سيدي |
Ben Dr Frederick Fronkonsteen, Amerika'dan yeni geldim. | Open Subtitles | أنا الدّكتور فريدريك فرونكونستين وصلت حديثا من أمريكا |
Bu cesaret iki Frederick altınıyla ödüllendirilecekti. | Open Subtitles | والذي كوفئ بمبلغ وقدرة إثنان فريدريك دوأور |
Bay Frederick Gray, Savunma Bakanı. Günaydın Komutan. | Open Subtitles | السيد فريدريك جراى وزير الدفاع صباح الخير أيها القائد |
"Cesur Kral Frederick biraz daha sabrederseniz, sıkıntılarınız sona erecek. | Open Subtitles | "الملك فريدريك الشجاع .. إصبر لبعض الوقت و ستنتهي معاناتك. |
Frederick Manion'un, Barney Quill'i öldürürken... ruhsal durumunun nasl olduguna dair fikir edindiniz mi? | Open Subtitles | الطبيب، شكّلَك رأي... هل كونت رايا عن حالة فردريك مانيون العقلية والعاطفية عندما قتل قَتلَ بارني؟ |
Frederick gibi insanlar için geç değil. | TED | لم يفت الأوان بالنسبة لأشخاص مثل فريديريك. |
Frederick zayıf veya yakınacak bir adam değildir. | Open Subtitles | لكن فريديك ليس من النوع الذي يشكي او يعبر |
Frederick County Psikiyatri Hastanesi'nin telefonunu alabilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | نعم، أحتاج العدد لفريدريك مصحّة مقاطعة النفسية. |
Pekala. Resmi raporlara göre ona Frederick Kasırgası diyorlar. | Open Subtitles | حسناً , هذا واقعى بالفعل , يسمونة اعصار فيدريك |
Herkese Mutlu Noeller. Lilith, Frederick'i göndermiyor. | Open Subtitles | ـ لليلث لن ترسل فريديرك ـ ولم لا؟ |
Benim de ünlü bir aşığım vardı. Frederick Spitz. | Open Subtitles | انا ايضا كان لي حبيب من المشاهير "فيريدريك سبيتز" |
Yalnızlığı seviyorum. Frederick'i çok özledim tabii. Müthiş bir çocuk. | Open Subtitles | احب حالة الوحده التي انا فيها,ولكنني افتقد فريدرك بالطبع. |
Sadece cevap yollamak için bir adres vardı. "Frederick'in Malikanesi." | Open Subtitles | كان هنالك فقط عنوان للأعادة ... لمكان يدعى (فريدريكس مانور) |