ويكيبيديا

    "frene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفرامل
        
    • المكابح
        
    • الكابح
        
    • الكابحات
        
    • الكوابح
        
    • فرامل
        
    • اوقفيها
        
    • بالمكابح
        
    Sizin için Frene basmaz, aptalca bir şey yapmaz; fakat sizi bir kazadan da kurtarmaz. TED لا تقوم بتفعيل الفرامل بدون تدخلك، لا تقوم نهائيا بعمل شيء غبي، لكن أيضا لا تقوم بحمايتك من الحوادث.
    Hepsi sonunda bir yolu takip etmeye dönüşüyor: Direksiyonu sola veya sağa çevirmek, Frene veya gaza basmak. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Bu mimarları, trenleri tepeden aşağı fırlatıp istasyona erişince Frene basarak telafi etmeye yönlendirdi. TED أدى هذا إلى قيام المصممين الأوائل بالافراط في دفع العربات أثناء الهبوط واستخدام الفرامل عند وصولهم إلى نهاية الجولة.
    Yani Frene bastığımda araba "Şurada enerji varmış, alıyorum." diyor. Open Subtitles فعندما أضغطُ على المكابح هنا تقولُ السيارة: سأُخزِّن هذه الطاقة
    Çok kolay. Tek yapman gereken biraz Frene basmak. Open Subtitles هذا سهل ، كل ما علي فعله هو الضغط قليلاً على المكابح
    Ancak onu kullanış şeklimiz çok uzun bir yolda çok hızlı araba sürmek gibi, arabanın içindesiniz gaz pedalına sonuna kadar basıyorsunuz, Frene basmak zor olacaktır. TED ولكنّ طريقتنا التي نستعملها مماثلة كثيرا للقيادة في طريق طويل بسرعة فائقة، وأنت في سيارة دواسة وقودها مضغوطة بالأرضية، انه صعب نوعا ما بلوغ دواسة الفرامل.
    Ardından gelen her sürücü Frene biraz daha sert basacak, böylece, yol boyunca arkada yer alan arabalara da yayılan stop lambaları dalgası oluşacak. TED ثم يقوم كل سائق بشكل متتالٍ بكبح الفرامل بقوة أكبر، مسببًا موجة من أضواء الفرامل التي تمتد نحو الخلف باتجاه جميع السيارات طوال الطريق.
    Debriyaj ve Frene basacaksın. Open Subtitles ضعها على الفرامل انها المحاذية لدواسة البنزين
    Ne yaparsan yap, sakın Frene basma. Open Subtitles اسمعيني أياَ ما تفعلينه لا تضغطي رجلك على الفرامل
    Sonra da jant kapağını çıkar da Frene bakalım. Open Subtitles و فجر إحدي أغلفة الأطارات سنتفقد الفرامل
    Frene basmışlar, neredeyse kaza yapıyorlarmış. Open Subtitles ضغطوا على الفرامل فجأة كان عندهم بعض الأصابات
    Frene basmadan direksiyonu kırmasına ne yol açtı? Open Subtitles ما الذي يجعلها تنحرف بدون أن تدوس على الفرامل ؟
    Pekala. Kolay olacak. Biraz Frene dokun. Open Subtitles حسناً ، هذا بسيط انقر المكابح قليلاً فقط
    Seni gördüm ve Frene uzandım ama gaza basmışım. Open Subtitles لا أدري ما الذي حصل رأيتك وحاولت دعس المكابح ولكني دست على البنزين
    Şimdi ayağını Frene koy. Bir km sonra ışık var. Open Subtitles ضع قدمك الآن على المكابح هناك إشارة ضوئية على بعد نصف ميل
    Lastik izi yokmuş, yani Frene basmamış. Open Subtitles يقول الشرطة أنه لا يوجد أثر إحتكاك إطارات في المشهد إذاً لم تضغط على المكابح
    Makinist Frene basınca valizler üstümüze uçtu. Open Subtitles كومة كبيرة من الأمتعة , عندما كانوا يضغطون على المكابح . وقعت علينا كأنها تطير
    Sen sürdüğünde, ayağın hem gaza, hem de Frene aynı anda basıyor. Open Subtitles وحين تدوس على البنزين تدوس قدمك على المكابح في الوقت نفسه
    Lanet olası Frene basmayı hep unutuyorum. Atla. Open Subtitles أنا دائما انسي الكابح الملعون.
    Frene basmadın! Open Subtitles كان ممكن أن تدوس على الكابحات
    Bir saniye Frene bassan, şöyle hafiften dokunsan bile yolun 300 kilometrelik bölümünde etkisini hissedebilirsin. Open Subtitles -أشرف على طرق السير عليك أن تدوس على الفرامل و تلك الكوابح التي نضعها على الطريق
    Frene bas, Frene bas. Open Subtitles ضعيها على فرامل اليد, ضعيها على فرامل اليد
    Frene bas, Abby! Open Subtitles اوقفيها يا (آبى)!
    Frene bas. 20 dakika içinde. Open Subtitles ابدأ بالمكابح ... في بعض الأحيان خلال الـ 20 دقيقة القادمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد