ويكيبيديا

    "göçmenlerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المهاجرين
        
    • مهاجرين
        
    • للمهاجرين
        
    • المهاجرون
        
    • للاجئين
        
    Eğer yalnızca göçmenlerin yaşadığı bir ülke olsaydı, nüfus olarak Brezilya'dan daha kalabalık olurdu. TED لو أن ثمة بلد يقطنه المهاجرين فقط لكان أكبر من البرازيل من حيث عدد السكان
    Ona, karayolunda mahsur kalan göçmenlerin yolun karşısına koşabileceği konusunda motorcuları uyaracak bir levha tasarlama görevi verilmişti. TED وطُلب منه رسم إشارة لتحذير السائقين الذين ينقلون المهاجرين العالقين على الطريق العام والذين قد يحاولون عبور الطريق.
    Çinli göçmenlerin ülkelerine geri dönmelerine yardımcı olur. Open Subtitles يساعد المهاجرين الصينيين للوقوف على أقدامهم
    Sen eyaletteki hızla artan göçmenlerin başındaki adamsın ülkedeki olmasa bile. Open Subtitles أن على رأس أسرع مهاجرين يزدادون نمواَ في الولاية عداك عن البلاد
    Şu anda göçmenlerin başına gelenler harekete geçmezsek hepimizin nereye gittiğinin bir fragmanı. TED الذي يحصل للمهاجرين اليوم هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير.
    Dearborn Arap, Lübnanlı ve Ortadoğulu insanlardan ilk göçmenlerin gelip yerleştikleri bir yer. Open Subtitles ديربورن هى المكان الذى أتى اليه المهاجرون الأوائل كاللبنانين والعراقيين هربا من صدام
    Etnik Kasabası, çalışkan göçmenlerin tembel ve şişman Amerikalılar olmayı hayal ettiği yer. Open Subtitles "إيثنيك تاون" حيث يعمل المهاجرين بكلّ دأبٍ الحلم بأن تصبح كسولاً يزيد الأميركيين
    Şimdi göçmenlerin New York şehrinin haşmetli ufuk çizgisini gördüğü zaman nasıl hissettiğini anlıyor gibiyim. Open Subtitles هو مثل الآن أَعْرفُ كَيفَ المهاجرين شَعروا متى رَأوا الأفقَ الملوكيَ أخيراً مدينة نيويورك.
    Fish'ler, göçmenlerin eşit haklara sahip olması için savaşıyor. Open Subtitles سمك يحاربون لأجل حقوق المهاجرين في بريطانيا
    Ama göçmenlerin yüksek doğum oranları beni korkutuyor. Open Subtitles ولكن ازدياد معدلات ولادة المهاجرين تخيفني
    Ayrıca göçmenlerin İngilizceyi öğrenmek için kullandıklarını okumuştum. Open Subtitles قرأت أيضا أن المهاجرين يستخدمونه لتعلّم الإنجليزية.
    göçmenlerin nerede olduğunu bilmedikleri sürece beni öldürmezler. Open Subtitles إنهم لن يقتلوني طالما أنهم لا يعرفون مكان المهاجرين بعد
    Babam göçmenlerin kökünü kurutmak istemiyor. Open Subtitles العبيد المحررين و المهاجرين لا يريد والدي أن يمحي المهاجرين
    Benim Tevrat parçam, Exodus üzerine ve göçmenlerin deneyimlerine yapılan göndermeye dair çok da iyi bir konuşma yazmıştım. Open Subtitles اختياري لجزء في التوراة هو سفر النزوح وانا كتبت كل خطابي اللطيف انه المجاز بخصوص تجربة المهاجرين
    göçmenlerin yaşadığı yoksul mahalleler için. Open Subtitles نقوم بأعمال خير بالأحياء الفقيرة مع المهاجرين
    göçmenlerin toplumun bir parçası olmalarına izin verilmesin demiyorum... Open Subtitles أنا لا أقول أن لا نسمح لهم بأن يشاركوا في وسائل معينة تفضي إلى أن يكونوا مهاجرين قانونيين
    Başkan Yardımcısının, 5 yıldan fazla süredir ülkede bulunan gayrimeşru göçmenlerin dokunulmazlık hakkına muhalif olacağına dair bir anlaşma önerebiliriz. Open Subtitles يمكننا عْرضَ إلتزام نائب الرئيس بمعارضة أي مهاجرين غير شرعيين والذين هم هنا لأكثر مِنْ خمس سَنَواتِ.
    Colin Powell, eski Başsavcı Eric Holder, ABD'nin eski başkanı Barack Obama, hepsi Afrikalı ya da Karayipli göçmenlerin çocukları. TED كولين بول، مدعي العام السابق اريك هولدر، الرئيس السابق للولايات المتحدة باراك أوباما، كلهم أبناء مهاجرين أفارقة أو كاريبيين.
    Medinelilerin kabul ettiği sözleşmeye göre, onlar göçmenlerin her türlü barınma ve beslenmesini üstleneceklerdi. Open Subtitles جانب من الإتفاق ينص على أن أهل المدينة قد وافقوا على تأمين الإعاشة والدعم للمهاجرين عندما يقدمون اليها
    Seçimlere hile karıştırmaya çalıştığını, göçmenlerin oylarının geçersiz sayılması için yasa çıkarmak için uğraştığını söyledi. Open Subtitles قال أنّك كنت تحاول الغشّ في الإنتخابات، حاول تشريع قانون يقول أنه لا يحق للمهاجرين التصويت.
    Günümüz dünyasında göçmenlerin seyahat özgürlüğünden keyif aldıkları söylenemez. TED المهاجرون لا يتمتعون بحرية كبيرة في التنقل في عالمنا اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد