Gelin, sütümü alın göğüslerimden, yerine safra koyun ey katillerin aracısı ruhlar, görünmez varlığınızla nerelerde bekliyorsanız çıkın ortaya. | Open Subtitles | تعالي إلى صدري وحولي حليبه الرقيق إلى عصارة صفراء في كل أشكالك التي تخدم الشر |
Sonra Pheobe`nin doğum gününde benim göğüslerimden bahsettiğini | Open Subtitles | حقا؟ ! وعندما جاء عيدَ ميلاد فيبي كنت تتكلم معي وانت تنظر الي صدري |
Bileklerim şişmiş durumda sırtım ağrıyor, ve göğüslerimden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | كاحلي تورموا ظهري يؤلمني، ونسيت صدري. |
Onları göğüslerimden önce farkedecek erkeği bir bulsam, kucağına atlardım. | Open Subtitles | .. كم أتمنى لو لمرة واحده أن يلاحظ رجل هذا الحوض قبل ثديي |
O benim göğüslerimden hoşlanıyor. . Hepsi benim göğüslerimden hoşlanıyor. | Open Subtitles | هو يحب ثديي هم جميعاً يحبون ثديي |
Tabii, sorgu süresince gözlerini göğüslerimden alamadılar ama onlara kocamın savunma bakanının yardımcısı olduğunu söyleyince yüzlerinde "şimdi yandık" ifadesi oluştu. | Open Subtitles | بالطبع، لم يتوقفوا عن النظر إلى أثدائي طوال الوقت لكن عندما اخبرتهم أنَّ زوجي |
Çek ellerini göğüslerimden. | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة صدري. |
Affedersiniz. Sizce burnum ve göğüslerimden hangisini önce yaptırmalıyım? | Open Subtitles | المعذرة، بين أنفي وحمالة صدري |
Onlar sadece benim göğüslerimden seninkilere taşındılar. | Open Subtitles | لقد انتقلوا من صدري إلى صدرك. |
göğüslerimden birini tuttu. | Open Subtitles | ثم أمسك صدري |
Aman Tanrım, göğüslerimden hoşlanmıştı. | Open Subtitles | لقد اعجبه صدري |
göğüslerimden! | Open Subtitles | أقصد صدري! |
göğüslerimden biri diğerinden çok daha büyük. | Open Subtitles | أحد ثديي أكبر كثيراً من الآخر. |
Ve yüzünden bahsetmişken, gözlerini göğüslerimden alamadı... | Open Subtitles | بالحديث عن - في وجهك هو لم يستطع أن يبعد عيناه عن ثديي |
Hâlâ benim göğüslerimden bahsediyorlar. | Open Subtitles | هم ما زالوا يتحدثون عن أثدائي. |