Yakında Göğsünüzde kıllar çıkmaya başlayacak ve telefona cevap verdiğinizde sizi kadın sanmayacaklar. | Open Subtitles | نعم ، قريبًا جدًا ، سيخرج لك شعر في صدرك تبدأون بالإيجابة على الهاتف الناس لايظنون أنكم سيدات |
Evet, Göğsünüzde mermi parçaları var. | Open Subtitles | تظهر عدة شظايا من الرصاصة قد استقرت في صدرك |
Göğsünüzde ağrı var mı? | Open Subtitles | هل يوجد هنالك أي ألم في صدرك ؟ |
Siz burada Göğsünüzde beş yıldızla oturuyorsunuz. Kimin peşinde olacaklar sanıyorsunuz? | Open Subtitles | تجلس هنا مع خمسة نجوم على صدرك تعتقد الى من سيأتون بعد ذلك ؟ |
Ayrıca Göğsünüzde döküntü ve kasık bölgenizde lezyonlar var. | Open Subtitles | لديك أيضاً طفح جلدي على صدرك وتقرحات على أعضائك التناسلية |
Bu parçanızı sevmenizi istiyorum Onları benimseyin, Göğsünüzde gururla taşıyın. | Open Subtitles | أريد منكم أن تحبوا هذه الأجزاء فيكم كما تعلمون ، تتقبلونها البسوها على صدوركم بفخر |
Bu yemek, damarlarınızı tıkayacak; ama Göğsünüzde kıl çıkmasını da sağlayacak. | Open Subtitles | هذا الطعام سيغلق شرايينكم ولكنه سيتسبب بنمو الشعر على صدوركم |
Göğsünüzde bir mermi deliği yokken Lexa sizi benzetti. | Open Subtitles | (ليكسا) أبرحتك ضرباً بدون ثقب رصاصة في صدرك |
İzin verin bu kelebek sizin Göğsünüzde dinlensin. | Open Subtitles | فلتستقرّ هذه الفراشة على صدرك |
İzin verin, bu kelebek sizin Göğsünüzde dinlensin. | Open Subtitles | "فلتستقرّ هذه الفراشة على صدرك" |
(Gülüşmeler) İşe Göğsünüzde herkesin göreceği gibi maaşınızın ne kadar olduğunu söyleyen bir pankartla geldiğinizi hayal edin. | TED | (ضحك) تخليوا ذهابكم إلى العمل بلافتات معلقة على صدوركم مكتوب عليها رواتبكم. |