ويكيبيديا

    "göndereyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أرسل
        
    • سأرسل
        
    • سأرسلها
        
    • أبعث
        
    • أرسله
        
    • ارسلك
        
    • ارسلها
        
    • ابعث
        
    • سأرسله
        
    • أُرسل
        
    • وسأرسل
        
    • يجب ان أبعثهم
        
    • ادخالها في
        
    • سأقوم بارسال
        
    Rüzgârda savrulup duruyorsun bu iş için ama konseyde üç oy daha bul ben de sana helikopter göndereyim. Open Subtitles أنت تتأرجح بمهبّ الريح في هذا، لكن أحضر لي أكثر من ثلاثة أصوات في المجلس، وسوف أرسل لك مروحيّة.
    Benim ne yapmamı istiyorsun? Seninkiler güzellik uykusuna yatsın diye, benimkileri vurulmaya mı göndereyim? Open Subtitles أتريدنى أن أرسل أحد أفراد مجموعتى ليطحن فى المعركة بينما هؤلاء الحمقى ينعمون بنوم هادئ ؟
    Peter, prova saati bitti. Çocukları eve göndereyim mi? Open Subtitles بيتر , لقد إنتهى وقت البروفة هل أرسل الشباب لمنازلهم ؟
    'Anlıyorum, Sanchez. Cinayet Masasından birini göndereyim... Open Subtitles أفهم وجة نظرك يا سانشيز, سأرسل أحدا من قسم الجرائم
    Üzgünüm. Bu daha önce hiç olamamıştı. Ben bakması için birilerimi göndereyim. Open Subtitles آسف هذا لم يحدث مسبقاً سأرسل أحداً ليرى الأمر
    Beni hiç takmıyor. Bana hatırlat da ona bir not göndereyim. Open Subtitles تجاهلني طوال اليوم ذكًِرني أن أرسل له بطاقة
    - Oraya birkaç adam göndereyim. Open Subtitles ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة ـ كل شيء على ما يرام
    Harika. Dokümanları ofisine mi yoksa evine mi göndereyim? Open Subtitles عظيم هل أرسل جواب التأكيد على عملك أم منزلك؟
    Hatırlatın da Eleanor'un ailesine bir teşekkür notu göndereyim. Open Subtitles ذكرني بأن أرسل لأبوي المالك عبارة شكراً للبضاعة
    Nakit mi istersin , çek mi göndereyim? Open Subtitles إذاً هل تريدينهم نقداً أم أرسل لك شيكاً ؟
    Ne yapmamı istiyorsun? Destek mi göndereyim? Open Subtitles حسن، ماذا تريدينني أن أفعل، هل علي أن أرسل دعما؟
    Neden orada olmadığını bildiğim birşeyi incelemek için oraya takımınızı göndereyim? Open Subtitles لماذا سأرسل فريقك لدراسة الجهاز إذا كنت أعلم أنه ليس هناك ؟
    Yardıma birini göndereyim de senin parmağını da kessin. Open Subtitles سأرسل أناساً لمساعدتك وسيأخذون إبهامك أيضا
    Kahrolası lanet mektupları sadece nefret ettiklerime göndereyim, değil mi? Open Subtitles سأرسل الرسالة اللعينة إلى أشخاص أكرههم، صحيح؟
    - Fizyoterapist, bekle sana internet adresini göndereyim. Open Subtitles معالجة طبيعيّـة، سأرسل لك الرابط. افعلي ذلك.
    İletilmemiş olabilir. En iyisi yeniden göndereyim. Open Subtitles ربما لم تتلقى رسالتي، سأرسلها مرة أخرى للأمان
    Hatırlat bana da fotoğraf editörüne bir teşekkür notu göndereyim. Open Subtitles ذكراني أن أبعث رسالة شكر لمنقّح الصورة
    Karşı koy, seni ve keşişlerini cennete göndereyim. Open Subtitles إن فعل أي شيء متهور, فسوف أرسله إلى السماء
    Seni kafadan sakat yardakçıları olan Crenshaw'lu Pete'in yanına mı göndereyim? Open Subtitles اعتقد ان على ان ارسلك الى كرينشو بيتى صاحب الموخرة القبيحه
    Bunu göndereyim ve olsun bitsin. Open Subtitles حسنا لم يبقى الا ان ارسلها
    Bak ne diyeceğim, ben sana bir dörtlük göndereyim. Open Subtitles سأخبرك امراً، سوف ابعث لكي مقاس اربعة.
    Sean'ın ne yemekten hoşlandığını öğren ve ben de oraya onu göndereyim. Open Subtitles انظر ماذا يحب أن يأكل شون وأنا سأرسله لك
    Sizler için ekip göndereyim mi? Open Subtitles -هل عليَّ أن أُرسل فريق مرافقة لكِ وللبقية؟
    Eve geldiğinizde arayın, sizi almaya bir araba göndereyim. Open Subtitles اتصل بي عندما ترجع إلى البيت، وسأرسل سيـّارة
    Şut at, ben de onu blokla havaya göndereyim. Sayı falan yapamazsın. - Yeterince iyi değilsin. Open Subtitles انت سدد وانا سأخرجها من السماء لا يمكنك ادخالها في السلة
    Bizimkilerden birilerini sizi almaya göndereyim. Open Subtitles سأقوم بارسال بعض من رجالنا لأخذك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد