ويكيبيديا

    "gönderildi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أرسلت
        
    • إرسال
        
    • إرساله
        
    • أُرسل
        
    • ارسل
        
    • أُرسلت
        
    • إرسالها
        
    • ارسلت
        
    • أرسلوا
        
    • ارسال
        
    • أرسلوه
        
    • أرسل إلى
        
    • ارسالها
        
    • أرسلها
        
    • مرسلة
        
    Bir iki günümüz yok. Hayvanlar gönderildi. Kontratlar imzalandı. Open Subtitles لا أملك بضعة أيام , الاستمارات أرسلت وأبرم العقد
    - Kurtarma girişimleri oldu. 50 yıl önce bir denizaltı gönderildi. Ama bazı sorunlar çıktı. Open Subtitles أي غواصة أمريكية أرسلت في قبل 50 سنة، لكن كان هناك تعقيدات.
    6 ay sonra, 30,000 kişilik Roma birligi isyanı bastırmak için gönderildi. Open Subtitles بعد ستة أشهر، تمّ إرسال ثلاثين ألفاً من الجنود الرّومان لاخماد الثورة.
    Mektuplar gönderildi ama telefonlar sessizdi. TED تم إرسال هذه الرسائل، ولكن الهواتف، كانت صامتة.
    Buraya, onun tanrıyla ilişkisini senden daha iyi yorumlayabilecek insanlar tarafından gönderildi. Open Subtitles تم إرساله إلى هنا من قبل أناس يستطيعون الحكم عليه أكثر منكِ
    Henri Young ise tek kişilik hücreye gönderildi. Open Subtitles أما هنرى الصغير فقد أُرسل للحبس الأنفرادى
    Henri Young ise tek kişilik hücreye gönderildi. Open Subtitles اما هنرى الصغير فقد ارسل للحبس الانفرادى
    Bu fotoğraflar bana bu olaya yeni bir bakış açısı kazandıracağımı düşünen bir dedektif tarafından gönderildi. Open Subtitles هذه الصور أرسلت إلي من محقق اعتقد أنه أن لدي فضولاً للقضية.
    "Bu makale, gazetemize bizzat haydutlardan biri olan Jesse James tarafından gönderildi. " Open Subtitles أرسلت المقالة الآنف ذكرها إلي هذة الصحيفة ويقال إنها بقلم الخارج عن القانون جيسي جايمس بحد ذاتة
    Etrafımızdaki tüm güzel şeylerin de üzerinde, o bana cennetten gönderildi. Open Subtitles إن كانت كل الأشياء الطيبة قد أرسلت إلينا من الجنة في الأعلى
    Dünya çapında baz düzenleyicileri 6000 defadan fazla istekleri üzerine 1000'den fazla araştırmacıya gönderildi. TED تم إرسال محرري القواعد أكثر من 6،000 مرة بناءً على طلب أكثر من 1،000 باحث حول العالم.
    Sonra Kızılderili Şebekesi tarafından Meacham buraya gönderildi. Open Subtitles ومن ثم تم إرسال ميتشام هنا من قبل الحلقة الهندية
    Asi ajanlarınca bu gemiye bir sürü sinyal gönderildi. Open Subtitles لقد تم إرسال معلومات إلى هذه السفينة من قِبل جواسيسِ الثوارِ
    Mateo, 18 aylık bir oğlan, babasının kollarından çekip alındı, binlerce kilometre uzaktaki bir devlet sığınağına gönderildi ve orada aylarca doğru dürüst bir banyo bile yaptırmadılar. TED هذا ماتيو ذي الثماني عشر شهراً، الذي تم انتزاعه من يدي والده ليتم إرساله إلى ملجأ حكومي على بعد آلاف الأميال، حيثُ فشلوا بتحميمه بشكل صحيح لأشهر.
    Bir saat önce dişindeki ağrı nedeniyle dişçiye gönderildi. Open Subtitles لقد أُرسل إلى طبيب الأسنان منذ ساعة إنه ألم الأسنان
    Ama Lincoln Scott düşürüldü ve bu kampa gönderildi... ve burada erlerin yanına atılmakla kalmadı... onların çeyreği gibi davranıldı. Open Subtitles و لكن لينكولن سكوت وقع فى الاسر و ارسل لمكان كهذا , و بمجرد وصوله إلى هنا لم يلقوا به فقط فى عنبر الجنود البيض
    Oxford'dan kuzey İngiltere'ye gönderildi, anne ve çocuk yuvasına ve bir sosyal hizmet görevlisi atandı. TED ذهبت من اوكسفورد و أُرسلت إلى شمال بريطانيا إلى بيت الأمهات والأطفال وعين لها عاملة اجتماعية
    Bunun tamamı kargoyla gönderildi, internetten gönderilemezdi. TED وقد شُحنت كلها، لم يكن ممكنًا إرسالها عبر الإنترنت.
    Zannediyorum ki organik kalıntılar labaratuara gönderildi? Open Subtitles افترض ان البقايا العضوية قد ارسلت الى المختبر ؟
    Yaklaşık üç hafta sonra, bütün kamp, aramızdan birkaç yüz kişi hariç, gaz odalarına gönderildi. TED وبعد ثلاثة أسابيع، المعسكر بالكامل، ما عدا بضع المئات منا، أرسلوا إلى غرف الغاز.
    Sana gaz kurbanlarından birinin dosyası gönderildi. Open Subtitles لقد طلبت منهم ارسال صورة لاحد ضحايا الغاز اليك
    Jörgen diplomat olduğu için oraya gönderildi. Open Subtitles ،يورغين كان دبلوماسياً لذلك أرسلوه إلى هناك
    O diskteki her şey FBI'a gönderildi. Open Subtitles كلّ شيء على القرص أرسل إلى الـ إف بي آي.
    Mesaj bugün 16:26'da gönderildi. Open Subtitles الرسالة تم ارسالها اليوم في الساعة 4: 26 مساء
    Bay Siddarth tarafından sevgi ile gönderildi. Open Subtitles السيد سيدارث أرسلها لك مع حبه إنه رائع -
    ...Avrupa'dan gönderildi. Muhteşem. Open Subtitles ..."مرسلة من "أوربا إنها بسيطة فائقة الجمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد