ويكيبيديا

    "gönderirim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأرسل
        
    • أرسل
        
    • سأرسلها
        
    • سأرسله
        
    • ارسل
        
    • بإرسال
        
    • سارسل
        
    • سأبعث
        
    • وسأرسل
        
    • أرسله
        
    • أرسلها
        
    • أبعث
        
    • سأُرسل
        
    • سأرسلُ
        
    • سأجعله
        
    Daha sonra kan örneğini laboratuvara gönderirim. Yarasının fotoğrafını da çekmeliyim. Open Subtitles سأرسل عينة من دمها إلى المختبر لاحقاً وسأقوم بتصوير جروحها أيضاً
    sonuçlarınızı gönderirim, ancak, eminim kendisi sizi bazı testlerden geçirmek isteyecektir. Open Subtitles سأرسل نتائج فحوصاتك لكني واثق أنها سترغب بإجراء فحوصات خاصة بها
    - O sektördeki kameralar devre dışı. - Ben korumaları oraya gönderirim. Open Subtitles ـ الكاميرات تعطلت في ذلك القطاع أيضاً ـ سأرسل الحراس إلى هناك
    Belki bir ara okumanız için bir şey gönderirim. -Olur. Open Subtitles ربما يمكنني أن أرسل لك شيئا لقراءة في وقت ما؟
    Onu helikopterle götüreceğim, en kısa zamanda size geri gönderirim. Open Subtitles أنا سآخذه في الهيلكوبتر سأرسلها من أجلك بأقرب وقت ممكن
    Bunu yapan adamları bulun yoksa valiye bir mesaj gönderirim. Open Subtitles إعثروا على الشخص الذي فعل هذا أو سأرسل للمحافظ رسالة
    Ve hangi sebze en taze görünüyorsa. Bir şey unuttuysam Ann'i gönderirim. Open Subtitles خذى من الخضروات الطازجة و اذا نسيت شيئا سأرسل أن
    Yazarım. Sende yaz. Adresimi gönderirim. Open Subtitles سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر
    Bir ara açıklarım. O saat için birini gönderirim. Open Subtitles سأرسل أحداً لأجل الساعة وسأدفع مقابل نقلها
    Yarın onun duruşması yapılacağı zaman sana bir çocuk gönderirim. Open Subtitles سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة
    Yarın onun duruşması yapılacağı zaman sana bir çocuk gönderirim. Open Subtitles سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة
    Sana tüm ayrıntıları gönderirim, tarihleri, saatleri, gittiğimiz lokantaları. Open Subtitles حسناً ، سأرسل إليك جميع التفاصيل المواعيد ، التواريخ ، المطاعم
    Genelde bavulları yukarı gönderirim, bara girerim biraz rahatlarım tabii sen buna karşıysan... Open Subtitles عادةً أرسل الحقائب للغرفة أذهب للحانة أخفّف الضغط قليلاً مالم تعترض على ذلك
    Hâlâ orada olmak ve bağlantıda kalmak için zaman zaman arkadaşlarıma, akrabalarıma, köyüme para gönderirim. Onlar benim benliğimin birer parçası. TED ومع ذلك من وقت لآخر أرسل النقود للأصدقاء والأقرباء وللقرية لأكون هناك، لأبقى على تواصل فهذا جزء من هويتي
    Ama hepsinin yaş gününde hediyeler gönderirim. Open Subtitles في كل عام أرسل 53 بطاقة تهنئة و هدايا في أعياد ميلادهم
    Orasını merak etmeyin. Donarsa malzemelerinizi arabayla gönderirim. Open Subtitles . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً
    Kurur kurumaz onu gönderirim. Sen neredesin hayatım? Open Subtitles سأرسله بمجرد أن ينتهى أين أنت يا عزيزى ؟
    Toparlanmana gerek yok. Eşyalarını arkandan gönderirim. Open Subtitles انتى لا تحتاجين ان تحزمى اشيائك . سوف ارسل اشيائك
    Rüya görevi bende. Şunları uzun süreli hatıralara ben gönderirim. Open Subtitles لدي وظيفة الأحلام، لذا سأهتم بإرسال ذلك للذاكرة طويلة المدى
    Ve sana kahvaltının parasını gönderirim. Open Subtitles وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار
    Arabam aşağıda. Şoförle özürlerimi gönderirim. Open Subtitles أن سيارتي خارج البيت سأبعث السائق مع أعتذاري
    Burada kalırsan, bir şey gelmez. Seni bulması için kardeşini gönderirim. Open Subtitles أو ابقي هنا، ولا بأس في ذلك وسأرسل أخاك في اثرك
    Ya geri adım atar, ya da onu gaz odasına gönderirim. Open Subtitles إما أن يتراجع أو أن أرسله لغرفة الإعدام بالغاز
    Onları sana gönderirim. Open Subtitles وسوف أرسلها لك. لا تتردد بأن تكون مغتاراً.
    Özel bir davetiye istiyorsun yani. Bir dahakine oymalı bir davetiye gönderirim. Open Subtitles أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور
    Yok, ben çağırdım zaten. Dosyalarını birkaç gün içinde gönderirim. Biraz daha org eklemeyi düşünüyordum. Open Subtitles لا، هُنـــاك واحدة تنتظر فى الطريق بالفعل سأُرسل لك ملفاتك بعد عدة قليلة أُفكر فى وضح مزيج من المؤثرات
    Hemen, hala orada yaşayıp yaşamadığını yaşamıyorsa da nereye taşınmış olabileceğini öğrenmek için bir atlı gönderirim. Open Subtitles مُنذ 25 ، أو 26 عاماً. سأرسلُ فارساً ليتحقق إنّ لازالت هناك، و إنّ لمّ تكن ، سيتحقق أين ذهبت.
    -Onu oraya gönderirim. Open Subtitles سأجعله يقف هناك ياإلهى، فى نهاية هذا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد