Daha sonra kan örneğini laboratuvara gönderirim. Yarasının fotoğrafını da çekmeliyim. | Open Subtitles | سأرسل عينة من دمها إلى المختبر لاحقاً وسأقوم بتصوير جروحها أيضاً |
sonuçlarınızı gönderirim, ancak, eminim kendisi sizi bazı testlerden geçirmek isteyecektir. | Open Subtitles | سأرسل نتائج فحوصاتك لكني واثق أنها سترغب بإجراء فحوصات خاصة بها |
- O sektördeki kameralar devre dışı. - Ben korumaları oraya gönderirim. | Open Subtitles | ـ الكاميرات تعطلت في ذلك القطاع أيضاً ـ سأرسل الحراس إلى هناك |
Belki bir ara okumanız için bir şey gönderirim. -Olur. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أرسل لك شيئا لقراءة في وقت ما؟ |
Onu helikopterle götüreceğim, en kısa zamanda size geri gönderirim. | Open Subtitles | أنا سآخذه في الهيلكوبتر سأرسلها من أجلك بأقرب وقت ممكن |
Bunu yapan adamları bulun yoksa valiye bir mesaj gönderirim. | Open Subtitles | إعثروا على الشخص الذي فعل هذا أو سأرسل للمحافظ رسالة |
Ve hangi sebze en taze görünüyorsa. Bir şey unuttuysam Ann'i gönderirim. | Open Subtitles | خذى من الخضروات الطازجة و اذا نسيت شيئا سأرسل أن |
Yazarım. Sende yaz. Adresimi gönderirim. | Open Subtitles | سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر |
Bir ara açıklarım. O saat için birini gönderirim. | Open Subtitles | سأرسل أحداً لأجل الساعة وسأدفع مقابل نقلها |
Yarın onun duruşması yapılacağı zaman sana bir çocuk gönderirim. | Open Subtitles | سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة |
Yarın onun duruşması yapılacağı zaman sana bir çocuk gönderirim. | Open Subtitles | سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة |
Sana tüm ayrıntıları gönderirim, tarihleri, saatleri, gittiğimiz lokantaları. | Open Subtitles | حسناً ، سأرسل إليك جميع التفاصيل المواعيد ، التواريخ ، المطاعم |
Genelde bavulları yukarı gönderirim, bara girerim biraz rahatlarım tabii sen buna karşıysan... | Open Subtitles | عادةً أرسل الحقائب للغرفة أذهب للحانة أخفّف الضغط قليلاً مالم تعترض على ذلك |
Hâlâ orada olmak ve bağlantıda kalmak için zaman zaman arkadaşlarıma, akrabalarıma, köyüme para gönderirim. Onlar benim benliğimin birer parçası. | TED | ومع ذلك من وقت لآخر أرسل النقود للأصدقاء والأقرباء وللقرية لأكون هناك، لأبقى على تواصل فهذا جزء من هويتي |
Ama hepsinin yaş gününde hediyeler gönderirim. | Open Subtitles | في كل عام أرسل 53 بطاقة تهنئة و هدايا في أعياد ميلادهم |
Orasını merak etmeyin. Donarsa malzemelerinizi arabayla gönderirim. | Open Subtitles | . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً |
Kurur kurumaz onu gönderirim. Sen neredesin hayatım? | Open Subtitles | سأرسله بمجرد أن ينتهى أين أنت يا عزيزى ؟ |
Toparlanmana gerek yok. Eşyalarını arkandan gönderirim. | Open Subtitles | انتى لا تحتاجين ان تحزمى اشيائك . سوف ارسل اشيائك |
Rüya görevi bende. Şunları uzun süreli hatıralara ben gönderirim. | Open Subtitles | لدي وظيفة الأحلام، لذا سأهتم بإرسال ذلك للذاكرة طويلة المدى |
Ve sana kahvaltının parasını gönderirim. | Open Subtitles | وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار |
Arabam aşağıda. Şoförle özürlerimi gönderirim. | Open Subtitles | أن سيارتي خارج البيت سأبعث السائق مع أعتذاري |
Burada kalırsan, bir şey gelmez. Seni bulması için kardeşini gönderirim. | Open Subtitles | أو ابقي هنا، ولا بأس في ذلك وسأرسل أخاك في اثرك |
Ya geri adım atar, ya da onu gaz odasına gönderirim. | Open Subtitles | إما أن يتراجع أو أن أرسله لغرفة الإعدام بالغاز |
Onları sana gönderirim. | Open Subtitles | وسوف أرسلها لك. لا تتردد بأن تكون مغتاراً. |
Özel bir davetiye istiyorsun yani. Bir dahakine oymalı bir davetiye gönderirim. | Open Subtitles | أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور |
Yok, ben çağırdım zaten. Dosyalarını birkaç gün içinde gönderirim. Biraz daha org eklemeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | لا، هُنـــاك واحدة تنتظر فى الطريق بالفعل سأُرسل لك ملفاتك بعد عدة قليلة أُفكر فى وضح مزيج من المؤثرات |
Hemen, hala orada yaşayıp yaşamadığını yaşamıyorsa da nereye taşınmış olabileceğini öğrenmek için bir atlı gönderirim. | Open Subtitles | مُنذ 25 ، أو 26 عاماً. سأرسلُ فارساً ليتحقق إنّ لازالت هناك، و إنّ لمّ تكن ، سيتحقق أين ذهبت. |
-Onu oraya gönderirim. | Open Subtitles | سأجعله يقف هناك ياإلهى، فى نهاية هذا اليوم |