ويكيبيديا

    "göndermedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يرسل
        
    • يرسلني
        
    • ترسل
        
    • ترسلني
        
    • يرسلك
        
    • ترسلك
        
    • يرسلها
        
    • أرسلك
        
    • بإرسالي
        
    • يرسلنى
        
    • يرسلكما
        
    • يرسلوا
        
    • يُرسلك
        
    • يرسلنا
        
    Kimse sana onun yerini yazan bir mektup falan göndermedi mi? Open Subtitles لم يرسل لك أحد أي رسائل مطلقاً لإعلامك بمكان وجوده؟ كلا
    Ama o öyle sanıyor ve bana bir balon bile göndermedi. Open Subtitles ..لكنه يعتقد بأنه حصل و هو لم يرسل لي بالون ابدا
    - Sen delisin. O zaman doğru yere gelmişim. Tanrı beni senin arkanı kollamak için göndermedi mi? Open Subtitles أنت مجنون قد أتيت للمكان المناسب إذن أكيد ، ألم يرسلني الله لأنتبه لظهرك؟
    Bize gözlerin fotoğraflarını gönderebilirdi ama göndermedi. Open Subtitles كان من الممكن ان ترسل صورة الاعين على الانترنت لكنها لم تفعل
    Ben,Malaika beni gönderdi dedim, bu Malaika ama o beni göndermedi. Open Subtitles قلت أن ماليكا ارسلتني .. هذه ماليكا ولكنها لم ترسلني
    Biliyorum seni Kane göndermedi, Kim olduğunu bilmek istiyorum? Open Subtitles أنا أعرف أن كين لم يرسلك فمن الذي أرسلك؟
    Lanet olsun, annen seni bana masum kızları baştan çıkartasın diye göndermedi! Open Subtitles تباً سيدي! أن أمك لم ترسلك إليّ كي تنغمس بالملذات مع الفتيات البريئة
    Hiçbir zaman paketleri aynı postaneden göndermedi. Open Subtitles إنّه لم يرسل قطّ طردا من نفس مكتب البريد
    O benim babam değil. Bu yıl bize hediye bile göndermedi. Open Subtitles أنه ليس أبى, انه حتى لم يرسل الينا هدايا عيد الميلاد هذا العام
    O benim babam değil. Bu yıl bize hediye bile göndermedi. Open Subtitles أنه ليس أبى, انه حتى لم يرسل الينا هدايا عيد الميلاد هذا العام
    Beni kimse göndermedi. Kendi hesabıma çalışırım. Open Subtitles لم يرسلني أحد فأنا أقوم بالعمل لحسابي
    Oh, beni kimse göndermedi. Bu işte tamamiyle yalnızım. Open Subtitles اووه , لا لم يرسلني احد انا هنا بإرادتي
    - buraya gelip kendisi yapabilir. - Dan beni göndermedi. Open Subtitles أن بأستطاعته القيام بهذا بنفسه - دان) لم يرسلني) -
    Olamaz, bir tane bile portakal göndermedi bize. Open Subtitles لا، لم ترسل لنا حبة برتقال حتى.
    Arama servisi hindi göndermedi! Open Subtitles - و A \u0026 P لم ترسل أي الرومي . - رقم
    - Yalan söylemedim. Kimseden para almadım ve beni Nijer'e karım göndermedi. Şimdi gidin. Open Subtitles لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا
    - Yalan söylemedim. Kimseden para almadım ve beni Nijer'e karım göndermedi. Şimdi gidin. Open Subtitles لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا
    Demir Bankası sizi baş sağlığı dilemeye göndermedi herhalde. Open Subtitles المصرف الحديدي لم يرسلك إلى هنا لتقدّم تعازيك.
    Hannah göndermedi değil mi seni? Open Subtitles لم ترسلك "هانا" إلى هنا أليس كذلك ؟
    Bana doğum günü hediyesi göndermedi. Open Subtitles أتعتقدُ أنه لم يرسلها إليّ ؟ -لماذا قد يُرسلها إليك ؟ - اُنظر إلى هذا ..
    Her gazetede, her kanalda, her radyoda insanlara "Karım beni devlet parasıyla bir yere göndermedi." dedim. Open Subtitles كل الصحف, ومحطات التلفزه والريديو ...أي شخص سمعني "بأن "زوجتي لم ترسلني حتى إلى وليمة أنا لم أرسلك
    Babam yükünün canavar olmak beni buraya göndermedi. Open Subtitles والدي لم يقم بإرسالي هنا لأصبح حيوان حمل
    Tanrı beni senin arkanı kollamak için göndermedi mi? Open Subtitles بالطبع لم يرسلنى الله لأراقب ظهرك أليس كذلك ؟
    Patronunuz sizi buraya kaçakçıları öldürmeye göndermedi. Open Subtitles رئيسكما لم يرسلكما إلى هنا لتقتلا المهربين.
    O zaman CTU onu bulması için buraya kimseyi göndermedi? Open Subtitles وحدة مكافحة الارهاب لم يرسلوا أى شخص الى هنا ليجده؟
    - Nasıl yani, seni onlar göndermedi mi? Open Subtitles -رويدكما . -مهلاً، ألم يُرسلك أحدٌ؟
    Ama Kırpma Kitabı Noel Baba için bizi göndermedi. Open Subtitles لكن كتاب القُصاصات لمْ يرسلنا إلى "بابا نويل".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد