Gitmem gerek. Al bunu. Bir daha görüşmemiz iyi bir fikir değil. | Open Subtitles | يجب أن أذهب.خُذ هذا.من المحتمل أنها ليست فكرة جيدة لكلينا أن نتقابل بعد الآن |
Sanırım görüşmemiz gerekecek. Elbette. | Open Subtitles | أظن أن بوسعنا أن نتقابل ونتحدث |
Lütfen. Ekselans'la görüşmemiz gerek. | Open Subtitles | رجاءا يجب ان نقابل سموه هو امر عاجل |
Bu bizim son görüşmemiz olabilir, doğru mu? | Open Subtitles | قد تكون هذه محادثتنا الأخيرة معاً، صحيح؟ |
Bir sonraki görüşmemiz operasyon şefiyle Tayland'da olacak. | Open Subtitles | المرة القادمة التي سنلتقي فيها ستكون في تايلاند مع القوات الخاصة |
Patronuna söyle, bir daha vaktimi böyle harcarsa bir sonraki görüşmemiz böyle olmaz. | Open Subtitles | أخبر رب عملك اذا أهدر وقتى هكذا ثانية, لقائنا القادم لن يكون ودياً. |
İlk günah çıkarmasından önce son görüşmemiz. | Open Subtitles | هذا هو اجتماعنا الأخير قبل أول اعترافاته. |
Bu son görüşmemiz, yarın evleniyorum. | Open Subtitles | هذا هو إجتماعنا الأخيرُ. سأَتزوّجُ غداً. |
Yarım saate doktorla görüşmemiz var. | Open Subtitles | سنقابل طبيب الأعصاب بالعاشرة صباحاً |
Yani, sence tekrar görüşmemiz mümkün olacak mı? | Open Subtitles | أعني ،هل تعتقد أننا سوف نرى بعضنا مرة آخرى؟ |
Bu bu şekildeki son görüşmemiz. | Open Subtitles | و هذه ايضا اخر مرة نتقابل فيها هكذا |
görüşmemiz gerek. Bu işi bitirmenin vakti geldi. | Open Subtitles | نحتاج ان نتقابل , حان الوقت لننهى ذلك |
Astraphile'den arkadaşlarla 40 dk önce görüşmemiz gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتقابل قبل 45 دقيقة "مع الرفاق مِن "استربايل |
Hint rahip ile yarın görüşmemiz lazım. | Open Subtitles | يجب ان نقابل الكاهن الهندي غدا |
Sanırım önce o kişiyle görüşmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | أشعر أنه يجب أن نقابل ذلك الشخص مرة |
Mösyö Pierre, telefon görüşmemiz sırasında bronz kafalarla ilgili daha fazla bilgi istediğinizi söylemiştiniz. | Open Subtitles | بيري، خلال محادثتنا طلبت معلومات أكثر عن الرؤوس البرونزية |
Yani bir sonraki görüşmemiz muhtemelen mahkeme salonunda olacak. | Open Subtitles | لذلك أتوقع أن نجري محادثتنا المقبلة في المحكمة |
Bir dahaki sefere görüşmemiz mutfağında değil soruşturma odamızda olur. | Open Subtitles | في المرة القادمة، سنلتقي ليس في المطبخ الخاص بك ولكن في غرفة الاستجواب لدينا. |
Bildiğiniz gibi haftalar önceki ilk görüşmemiz esnasında size aptal dediğim zaman talihsiz bir başlangıç yapmış olduk. | Open Subtitles | كما تعرف، منذ بضعة أسابيع في لقائنا الأول ربما قدمت القدم الخاطئة عندما دعوتك بالأبله |
Senden haber alamadım. ama bugün 11'deki görüşmemiz hâlâ geçerlidir herhalde. | Open Subtitles | لم أسمع منك أتوقع ان اجتماعنا الساعة 11 لايزال قائم؟ |
...bir daha vaktimi böyle harcayacak olursa bir sonraki görüşmemiz böyle olmaz. | Open Subtitles | إذا يهدر وقتي أبدا مثل هذا ثانية، إجتماعنا القادم لن يكون ودّي جدا. |
Yarım saat sonra Müdür Kim'le görüşmemiz var. | Open Subtitles | rlm; سنقابل المدير "كيم" في غضون نصف ساعة |
Tekrar görüşmemiz o kadar sürmez umarım. | Open Subtitles | اتمنى ان لا يطول الأمر قبل أن نرى بعضنا البعض مجددا |
Feodal Lord'la görüşmemiz gerekecek. | Open Subtitles | أيضاً، يجب أن نجتمع مع الرئيس الإقطاعي |
Kısa görüşmemiz sırasındaki düşüncenize yardımcı olamam, ama fikrimi de değiştirmeyeceğim, umarım maaşınızı yükseltmemiz kaybınızı karşılar." | Open Subtitles | وبالأخص وانا اقدر جماله الذى لاحظته خلال مقابلتنا القصيرة. ولكنى اخشى اننا مصرون على هذه النقطة, |