Arabaları ilk gördüğümüzde insanlar ailenin yok oluşunu göreceğimizden yakındılar. | TED | عندما رأينا السيارات لأول مرة، توقع البشر حدوث دمار للعائلة. |
Albay, motorsikletliyi kapıda gördüğümüzde dolabın anahtarını cebimden alıp, gruplara ayrılmamızı teklif ettiniz. | Open Subtitles | أيها العقيد ، عندما رأينا السائق عند الباب أخذتمنيمفتاحالدولاب، و إقترحت أن نفترق |
"Ellerinde kürek olan insanların, dövülerek zorla buraya getirildiğini gördüğümüzde..." | Open Subtitles | عندما رأينا الناس يُضربوا ويُقادوا على طوال الطريق هنا بالمجارف |
Ben ve çocuklarım ateşinizi ilk gördüğümüzde, Navajo olmanızdan korkmuştuk. | Open Subtitles | انا والاولاد شاهدنا ناركم خفنا في البداية ان تكونوا هنودا |
İlginç bir şey gördüğümüzde genellikle otomatik olarak bunu yaparız. | TED | عندما نرى شيئاً مثيراً للاهتمام، فإننا تلقائياً |
Bu inanılmaz. Seni hastanede gördüğümüzde oldukça şey gibi görünüyordun--- | Open Subtitles | إنه شيء عجيب عندما رأيناك بالمستشفى بدوت وكأنك هاديء تماما |
Çünkü onu son gördüğümüzde bir balina onu yemişti. | Open Subtitles | لأن آخر مرة رأيناها كانت قد أكلت من قبل حوت |
Sahi mi? Şeyini gördüğümüzde aranızda bir şey var sanmıştık. | Open Subtitles | بسبب أنّه بدى كأنّ بينكما شيء عندما رأينا أعضاءه التناسليّة |
Sahi mi? Şeyini gördüğümüzde aranızda bir şey var sanmıştık. | Open Subtitles | بسبب أنّه بدى كأنّ بينكما شيء عندما رأينا أعضاءه التناسليّة |
Tekerlekli sandalyede oturan birini gördüğümüzde, yürüyemediklerini varsayarız. | TED | وإذا رأينا شخص ما على كرسي العجلة، نفترض أنه لا يستطيع المشي. |
bir göktaşı gördüğümüzde, yeterli zamanımız varsa, onu, daha iyi bir yörüngeye oturtmak için vurabiliriz. Ama ardından, bir veya iki tonluk bir | TED | إذا رأينا كويكباً قادماً لضرب الأرض وكان لدينا ما يكفي من الوقت، يمكننا أن نقوم بصدمه لتحريكه إلى محور أفضل. |
Durumu gördüğümüzde, bunun dünya üzerinde önemli bir etkisi olabilecek bir şey olduğunu hissettik. | TED | عندما رأينا هذا، لقد شعرنا أن هذا أمر يمكن أن يكون له تأثير كبير في العالم. |
Bunu gördüğümüzde 15 yıl önce önerdiğimiz ve yayımladığmız fikre geldik. | TED | فعندما رأينا ذلك يحدث، قدِمنا واقترحنا الفكرة التي نشرناها منذ 15 عامًا. |
Başka bir deyişle, 10 Eylül de bu resmi gördüğümüzde artık cihazın çalıştığından emindik. Ve bu büyük bir başarıydı. | TED | بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر عرفنا أن الآلة تعمل وذلك انتصار كبير |
Seni bugün içki dükkanında gördüğümüzde bir parça kendimizi de görür gibi olduk. | Open Subtitles | لما كنا بمثل عمرك كنا نكرهه الشرطة ولما شاهدناك في متجر الكحول شاهدنا |
En son onu gördüğümüzde şu tarafa doğru gidiyordu | Open Subtitles | آخر مرة شاهدنا له. كان على رأس أكثر هناك. |
Siyah bir yüz gördüğümüzde, siyahı olumsuzlukla ilişkilendirmek beyazı olumsuzlukla ilişkilendirmekten daha kolay. | TED | عندما نرى وجهًا أسود، إنه من الأسهل لنا أن نربط الأسود مع السلبي مقارنة بربط الأبيض مع السلبي. |
Havuzdaki güvenlik kasetinde Georgette'yi iterken seni gördüğümüzde düşündüğümüz şey buydu. | Open Subtitles | أجل هذا ما توقعنا حين رأيناك تدفعينها للحوض في التصوير الأمني |
Daha dün,onu ülke klübünde gördüğümüzde elinde sigara vardı. | Open Subtitles | ليلة أمس ، عندما رأيناها في النادي الريفي كان لديها سيجارة في يدها |
Sınavda onun kız olduğunu gördüğümüzde ona gülmüştük. | Open Subtitles | عند اختبار الاداء لقد ضحكنا عليها كثيرا عندما راينا انها فتاه |
Onları her gördüğümüzde neden aynı sohbeti yapmak zorundayız... - ...hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يجب أن نخوض هذه المحادثة كلما نراهم |
Sanırım orayı gördüğümüzde nasıl bir yer olduğunu tam olarak bilebileceğiz. | Open Subtitles | أفترض بأننا سنعرف بالضبط ما هو عندما نراه. |
Tanrıya şükürler olsun, yoksa annemizi her gördüğümüzde cinsel yönden uyarılırdık. | TED | الحمد لله، وإما لكان كل منكم مثار جنسيا حين ترون أمهاتكم. |
Roger ve ben ilk gördüğümüzde hemen teklif vermiştik. | Open Subtitles | في الاول كان روجر وأنا نَظرتُ إليه.. لقدقدمناعرضافوريا. |
Bu kısa sürede bir şeyler değişmiş olmalı çünkü onu gördüğümüzde tek umursadığı şey o kutuydu. | Open Subtitles | لابدَّ أنَّ هنالك ما غيَّره بسرعة لأننا عندما رأيناه كل ماكان يهمه هو العلبة |
Onu son gördüğümüzde ölüm döşeğindeydi. | Open Subtitles | لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها. |