Eğer adamımız aşağıdaki topraklara ulaşırsa, bir daha onu asla göremeyiz. | Open Subtitles | إذا جعلناه يسير الي البلاد المنخفضة من المحتمل أن لن نراه مره أخري |
Eşitsizliğe o kadar alışkınız ki, bazen, burnumuzun önünde olmasına rağmen göremeyiz. | TED | لقد اعتدنا كثيراً على اللامساواة حتى صرنا أحيانا، لا نراها وهي أمام أعيننا. |
Atomlar, göremeyiz. Hiç kimse de göremeyecek. | TED | لا نستطيع أن نرى الذرات ولا أحد سيستطيع رؤيتها أبداً. |
Yalnız olursan ve para eline geçerse seni bir daha göremeyiz. | Open Subtitles | لأنك عندما تكون لوحدك عندما تضع أصابعك على ذلك المال فلن نراك مرة أخرى أبداً |
O kadar çok inkar ederiz ki, göz önündeki gerçeği göremeyiz | Open Subtitles | ننكر كثيراً لدرجة أننا لا نستطيع تمييز الحقيقة أمام وجوهنا تماماً |
Dediğim gibi her zaman resmin tümünü göremeyiz. | Open Subtitles | كما قلتُ، إننا لا نرَ الصورة الكاملة دوماً. |
Bir kenara atarlar, bir daha da asla onu göremeyiz. | Open Subtitles | سوف يأخذونَه بعيدًا، ونحن لن نراه مُجددًا. |
Epinefrin o kadar küçük ki onu asla göremeyiz, hangi mikroskopla olursa olsun. Ama nasıl göründüğünü biliyoruz çünkü kendisini havalı isimleri olan bazı karmaşık makinelerle gösterebiliyor. Nükleer manyetik rezonans spektrometresi gibi. | TED | الإيبنفرين صغير جدًا ولن نراه أبدًا، ولن نتمكن من ذلك إطلاقًا بواسطة أي مجهر، ولكننا نعلم كيف يبدو، لأنه يُظهر نفسه خلال بعض الآلات المتطورة ذات الأسماء الفاخرة مثل "أطياف الرنين المغناطيسي النووي." |
Oh... akıp gittiğini hissederiz fakat göremeyiz hayal meyaldır. | Open Subtitles | حقا... نحن نستطيع ان نشعر به يمر لكن لا نستطيع أن نراه أنه مثل رؤية |
Düşünün ki bu binayı görünce, bazen hayattaki zorluklarla mücadele ettiğimiz şeylerin bittiğini asla göremeyiz. | TED | أود منكم أن تفكروا خلال مشاهدة الفلم أن الأشياء التي نسعى جاهدين لإنجازها خلال حياتنا، لا يكتب لنا أنا نراها منتهية. |
Belki de her evde ruhlar vardır ama onlara itikat edinceye kadar göremeyiz. | Open Subtitles | ربما كل المنازل بها أرواح... لكننا لا نراها فقط حتى نصدق أنه يمكننا |
Onu kafese alırlarsa, Maggie'yi bir daha asla göremeyiz. | Open Subtitles | لو حصلوا عليها عند جحورهم، سوف لن نراها أبدا مجدّدا. |
Asla direkt göremeyiz, ışık geçirmezler. | TED | لن نستطيع أن نرى من خلالها ، أنها معتمة للضوء |
Maddeyi görebiliriz. Ama konunun, özün ne olduğunu göremeyiz. | TED | نستطيع رؤية المادة. لكننا لا نستطيع أن نرى ما هو الأمر. |
Olur da yemek yapmayı bilen bir kızla tanışırsan seni bir daha hayatta göremeyiz herhalde. | Open Subtitles | هل تعلم اذا انت قابلت فتاة يمكنها الطبخ اراهن اننا لن نراك مره اخرى |
- Birbirimizi tekrar göremeyiz. | Open Subtitles | لَن نرَ بعضنا البعض مُجدداً |
Durum bu. Birbirimizi hiçbir zaman şu an olduğu kadar net ve çıplak göremeyiz. | Open Subtitles | لن نرى بعضنا بنفس الوضوح كما نفعل في هذه اللحظة |
Genelde derimizdeki tozu fark etmeyiz, çünkü deri rengimizin üzerindeki ince toz tabakasını göremeyiz. | TED | لا نرى الغبار على بشرتنا في العادة لعجزنا عن رؤية طبقة الغبار الرقيقة التي تتكون على سطح البشرة. |
Bizi göremiyorlarsa o zaman biz de onları göremeyiz. | Open Subtitles | إذا لم يتمكنوا من رؤيتنا فنحن لا يمكننا رؤيتهم إيضاً |
- Bunu MR'da göremeyiz. | Open Subtitles | ولن نرى ذلك في صور الرنين |
Asla göremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا رؤيته أبداً |
Yıldızları ve gezegenleri görebiliriz, fakat onları ayrı tutan veya birleştiren şeyi göremeyiz. | TED | بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة أو ما يجمعها معاً. |