Sadece güzelliğin arasında dolanmış ve hayatın anları arasına gizlenmiş olanı görmelisiniz. | Open Subtitles | عليك فقط أن ترى أنه مغطى بالجمال ومخفى بعيداً بين ثوانى حياتك |
O insanların suratlarını görmelisiniz kendilerine yardım edenlerin kendileri gibi olduğunu farkettiklerinde. | TED | ويجب أن تروا وجوه هؤلاء الأشخاص عندما يدركون أن أولائك الذين يساعدونهم هم مثلهم. |
O küçük p.çleri görmelisiniz. Bütün gün çığlık atıp birbirlerini yumruklarlar. | Open Subtitles | يجب أن تري هؤلاء الأوغاد يصرخون و يضربون بعضهم طوال اليوم |
Siz çocuklar, dövdüğünüz homoyu gidip görmelisiniz. | Open Subtitles | عليكم ان تشاهدوا هذا الشاب وهو يضرب الشاذ |
İlişkinize yeniden romantizmi eklemenin... yalnızca sizin elinizde olduğunu görmelisiniz. | Open Subtitles | يمكن ان ترى, الامر فعلا راجع لك.. لاعادة الرومانسية الى علاقتك. |
Burayı çok sevdiğiniz ortada. Şunu görmelisiniz. | Open Subtitles | واضح أنّكما تحبّان المكان بالأسفل هنا , يجب أن تريا هذا |
- Onu birkaç kadeh margaritadan sonra görmelisiniz. | Open Subtitles | - يجب أن تروها بعد تناول بعض الخمر - يا إلهي، أنا أدمع |
Gelin, onu görmelisiniz, hemen gelin! | Open Subtitles | تعالي عليك أن تقابليه, تعالي |
Ona gelen mektupları görmelisiniz bazı kişilerin ona yapacaklarını söyledikleri bazı şeyleri. | Open Subtitles | يجب أن ترى بعض من الرسائل التي لديها أشياء قالوا أنهم سيفعلونها |
Paylaştığımız harika şeyleri görmelisiniz. | Open Subtitles | يجدر بك أن ترى اﻷشياء الرائعة التي نتشاركها |
Ama etkinlik tahtasına yapılanı görmelisiniz. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن ترى ماذا فعل شخص ما في لوحة نشاطاتي |
Bunu görmelisiniz. CD'lerimiz var, tişörtlerimiz var... | Open Subtitles | ..يجب أن تروا هذا , لدينا أقراص مدمجة , ولدينا |
Öte yandan, uyuşturucu müptelalığını 9-5 arası çalışılan bir iş gibi görmelisiniz. | Open Subtitles | فى النهاية عليكم أن تروا المدمنين بعد حوالى من 5 إلى 9 جرعات الوقت يميل الى الظلام قليلاً |
Dış avluyu görmelisiniz, inanılmaz. | Open Subtitles | يجب أن تري الساحة الخارجية للسجن إنها رائعة. |
Bence kendiniz görmelisiniz. Yeni otelimde konuğum olarak. | Open Subtitles | عليكي أن تري ذلك بنفسكِ , كضيفتي في فندقي الجديد |
Çocuklar bunu görmelisiniz. Buraya gelin. Sen de Cameron. | Open Subtitles | يا رفاق يجب أن تشاهدوا هذا تعالوا للخارج انت ايضا يا كاميرون, حول |
Gelecek, Bay Weed. Bu adamı oyun sırasında görmelisiniz. | Open Subtitles | سيكون هنا سيد ويد يجب ان ترى ذلك الرجل في الحقيقة |
Burayı çok sevdiğiniz ortada. Şunu görmelisiniz. | Open Subtitles | واضح أنّكما تحبّان المكان بالأسفل هنا، يجب أن تريا هذا. |
Bir de gerçek hayatta görmelisiniz. İnanılmaz bir şey. | Open Subtitles | يجب أن تروها على الحقيقة إنها رائعة |
- Onu görmelisiniz. | Open Subtitles | -أقترح عليك أن تقابليه . |
Buna kötü diyorsanız, öteki adamı görmelisiniz. | Open Subtitles | أعنى,إذا ما كنت تظنين ما فى وجهه سيئا عليك رؤية الرجل الآخر |
JH: Altı - on kadar farklı ipliğin bir araya geldiği bir doku gibi görmelisiniz. | TED | جون: عليكم رؤية ستة إلى عشرة خيوط مختلفة تتجمعُ معاً. |
Hey millet dışarıyı görmelisiniz. | Open Subtitles | يجب ان تروا ما بالخارج شباب المكتبة تحترق.. |
Ama kuşlarım sevimlidir! Onları görmelisiniz, Yargıç! | Open Subtitles | لكن طيورى جميله يجب أن تراهم أيها القاضى |
Biraz sıkıntı verebilir , ama bunu görmelisiniz. | Open Subtitles | أَنا غير مسرورُ نوعاً ما، لكن شيءَ أنت يَجِبُ أَنْ تَراه. |
Eddie oyun bahçesindeyken çocukların yüzünü görmelisiniz. | Open Subtitles | الذي، أنت يَجِبُ أَنْ تَرى النظراتَ على وجوهِ تلاميذِ المدارس عندما يَأْخذُ إدي خارج بساحةِ اللعب. |
Kaslarinizin halini su an gerçekten görmelisiniz. | Open Subtitles | -حقاً يجدر أنّ ترى حال حاجبيكَ الآن . |