Kelimelerini kendine sakla. Hava gösterisi başlamadan bu işi bitirmeliyiz. | Open Subtitles | اغلق فاهك ، علينا تنظيف هذا المكان لأجل العرض الجوي |
Bütün o güç gösterisi babamı küçük düşürmek için miydi? | Open Subtitles | هذا العرض من القوة، هل كل هذا بسبب إذلال أبي؟ |
Son beş yılda kaç kişinin canlı sihirbazlık gösterisi izlemeye gittiğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلم كم من أناس ذهبوا لرؤية عروض السحر الحيّة في آخر 5 أعوام؟ |
Bir sanat gösterisi sergilediğimde, gösteriden çıkan insanların çıkışta gösteriden ne aldıklarını düşünüyorum. | TED | حتى عندما أقوم بعرض فني أفكر بجدية فيما يجب أن يحمله الأشخاص معهم من ذلك العرض ؟ |
Bayanlar baylar... Tangiers Oteli yepyeni Sam Rothstein gösterisi... Aslar Yukarı'yı gururla sunar. | Open Subtitles | سيداتي سادتي فندق طنجة يسرة أن يقدم لكم ,استعراض سام روذستين الجديد |
Resmen adamın özel röntgen gösterisi gibiymiş. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجلِ كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ ملكه قليلاً معرض اللمحةِ الخاصِّ. |
Bu zehirli erillik ve kendini beğenmişlik gösterisi kampüste tecavüz kültürünü kalıcılaştırıyor. | Open Subtitles | هذا العرض عن الذكورة المسمومة والغرور يخلّد ثقافة الاغتصاب في الحرم الجامعي. |
Eğer yeni gösterisi de eskileri gibi klasikse, fazlasıyla ilgimi çeker. | Open Subtitles | لو كان العرض الجديد جيد كالقديم سأهتم كثيراً بالأمر |
Dünyanın en muazzam gösterisi; del Gringo Sirki'ni sakın kaçırmayın! | Open Subtitles | لا تقم بتفويت سيركو ديل غرينغو العرض الأعظم على الارض! |
Son beş yılda kaç kişinin canlı sihirbazlık gösterisi izlemeye gittiğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلم كم من أناس ذهبوا لرؤية عروض السحر الحيّة في آخر 5 أعوام؟ |
Yoksa ucubeleri, büyüsü ve kışkırtmalarıyla küçük bir sirk gösterisi mi? | Open Subtitles | أم أنها عروض السيرك الهوس الكامل، السحر واثارة المشاعر؟ |
Size bir klip daha göstereceğim, çılgınlıklarımdan biri daha; burada kabare gösterisi yapıyorum. | TED | أريد أن أريكم هذا المقطع حيث أقوم بذلك الشيء الجنوني حيث أقوم بعرض كباريه. |
Makas kazası olabilir, hava gösterisi faciası olabilir, Çin organ mafyası. | Open Subtitles | حادثة مقص، كارثة استعراض جوي، لصوص أعضاء صينيون. |
Dinliyorum. Bugün mücevhercide adamınızın gösterisi çok güzeldi. | Open Subtitles | لقد كان عرضاً مذهلاً عندما قذفت الرجل في معرض المجوهرات اليوم |
Roma'da ne pahasına olursa olsun görebileceklerinizden daha iyi... bir kılıç gösterisi düzenleyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن |
Alışveriş merkezinde sevgi gösterisi. Tam 7. sınıf seviyesinde. | Open Subtitles | إظهار العواطف امام الملأ في مركز التسوق هذا قديم جداً |
Vahşi Timberline gösterisi'ne hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى إستعراض مدينة تيمبر لاين للوحوش |
Oh, evet! Sonra balon alırız ve kukla gösterisi izlemeye gideriz. | Open Subtitles | نعم , ثم بعض البالونات و يمكننا ايضا الذهاب لعرض العرائس |
Sizi bir amatörün gösterisi ile sıkmayı düşünmezdim. | Open Subtitles | لا أطمح بأن أجعلكَ تضجر من أداء شخصٍ هاوٍ |
İçeri devasa nesneler sokabilirsiniz, yani aslında Dallas Tiyatro Şirketi'nin ilk gösterisi Charles Lindbergh'le ilgili bir oyun olacak, ve içeri gerçek bir uçak sokmak istiyorlar. | TED | يمكنك جعل الكائنات الهائلة في، وذلك في الواقع على مسرح شركة دالاس , عرض لأول مرة وسيتم عرض مسرحية حول يندبيرغ تشارلز، وسيودون جلب طائرات حقيقية |
Yazmayı bırakmamı ve gösterisi başlayana kadar kendime iş bulmamı söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنه يجب أن أبتعد عن كتاباتى و أن أجد وظيفة لحين يستأنف عرضه |
Bu onun gösterisi değil. Hala benim gösterim ve benim yöntemlerimle yapacağız. | Open Subtitles | انه ليس عرضها بل هو عرضي, وسأفعله على طريقتي |
Sanat gösterisi yeter artık diyorum. Artık protesto gösterisi zamanı. | Open Subtitles | أنا أقول أكتفينا من فن الأداء حان الوقت لفن الأحتجاج |
Ve son olarak da bu gece büyük yetenek gösterisi var. | Open Subtitles | وأخيرا، وليس آخرا، هذه الليلة هي اظهار المواهب الكبيرة. |