ويكيبيديا

    "göstermemiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نظهر
        
    • نريهم
        
    • نري
        
    • اظهار
        
    • نريها
        
    • لاظهار
        
    • نريه
        
    • نُريهم
        
    • الذى طُبق
        
    Bizim de Amerika'nın geri kalanına liderliğin bütün halinde olduğunu göstermemiz gerek. Open Subtitles نريد أن نظهر لباقي أمريكا أنه يمكننا أن نحافظ على قيادتنا سليمة
    Tanrı bizi diğerlerine doğru yolu göstermemiz, çobana ve sürüye katılmamız için seçti. Open Subtitles إلى أحد ذكى من نيويورك ؟ لقد اختارتنا السماء لكى نظهر الطريق لكى ننير الطريق للآخرين
    Sadece biraz gayret göstermemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles انا فقط اعتقد باننا يجب ان نظهر القليل من الحماسة هنا
    Bu Romanlar istedikleri her lanet şeyi yapıyorlar, onlara buranın vatanımız olduğunu göstermemiz gerekiyor. Open Subtitles هؤلاء الرومانيون يفعلون ما يحلو لهم نريد أن نريهم أن هذا وطننا
    Dünyaya özellikle de Amerika Birleşik Devletleri'ne savaşa devam etme konusunda ciddi olduğumuz göstermemiz gerekli. Open Subtitles يجب أن نري العالم وبالتحديد الولايات المتحدة بأننا نقصد مواصلة القتال
    Bay Russek, sizi sorguya çekilmiş gibi göstermemiz gerekeceğini biliyorsunuz. Open Subtitles سيد روسيك؟ نحن بحاجة الى اظهار أنه تم استجوابك.
    Baba! Baba, buraya gel! Ona göstermemiz gerek. Open Subtitles أبي, أبي تعال إلى هنا علينا أن نريها
    Düzeni sağlayabileceğimizi göstermemiz gerekiyor ve şimdi göstermemiz lazım. Open Subtitles نحتاج لاظهار القدرة علي حفظ النظام , نحتاج لفعلها الان
    Bir yargıca bu adamları izleyerek davayı çözemediğimizi göstermemiz gerekiyor ki çözemiyoruz zaten. Open Subtitles فنحاول أن نظهر لقاضٍ أنه لا يمكننا جمع أسس القضية عبر اتباعهم ولا يمكننا ذلك
    - Evet, Dedektif? Dedektif Dreyfus için gerçekten zor zamanlar, Ona sevgi göstermemiz çok önemli. Open Subtitles هذا وقت سيء للمفتش رايفوس من المهم أن نظهر التعاطف
    Ona biraz da olsa, saygı göstermemiz gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن أنه ولابد أن نظهر له قدراً ضئيلاً من الاحترام ؟
    Bu insanlara biraz saygı göstermemiz için daha iyi bir sebep. Open Subtitles وهذا من الأسباب يجب ان نظهر لهؤلاء القوم بعض الإحترام
    Biraz önce yumuşak yüzümüzü göstermemiz gerektiğini söylememiş miydiniz? Open Subtitles لم أفهمك أليس الأجدر بنا، ان نظهر بشكل حسن
    Özür dilemezseniz, Solis'in doping yapması hakkında sağlam dayanağınız olduğunu göstermemiz gerekiyor. Open Subtitles إذا لم تعتذر، يجب أَن نظهر بأن لديك دلائل واقعية لإتِّهام سوليس بالتعاطي
    Yanlış anlaşılmaların önüne geçmek için kılıçları göstermemiz gerekiyor. Open Subtitles لتجنب أى سوء تفاهم لابد أن نريهم السيوف
    Bak, onlara bir hata olmadığını göstermemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نريهم بأنكِ لم تكوني غلطه
    Cattleman'ın Çiftliği'nin yemeklerinin harika olduğunu göstermemiz lazım insanlara. Open Subtitles علينا أن نري الناس أن كاتلمنز رانش لديه طعام لذيذ، أتعرفين؟
    O komünist götlere kimin patron olduğunu göstermemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نري هؤلاء الاشتراكيين من هو المسيطر هنا
    Tüm insanları affetmemiz ve herkese sevgimizi göstermemiz gerektiği gibi. Open Subtitles كما يجب علينا ان نغفر لجميع الناس و اظهار الحب لجميع الناس
    Baba! Baba, buraya gel! Ona göstermemiz gerek. Open Subtitles أبي, أبي تعال إلى هنا علينا أن نريها
    İfadesinin yalan olduğunu göstermemiz lazım. Open Subtitles نحن بحاجة لاظهار بان شهادتها كذب.
    Bizimle uraşılmayacağını göstermemiz gerekiyor Open Subtitles عليّنا أن نريه الآن أن لا يستفزنا
    İtalyan kültürünü ne kadar sevdiğimizi göstermemiz önemli ve bunu dondurmadan daha iyi ne gösterebilir ki? Open Subtitles ومن المهم لنا أن نُريهم .. كم نحب الثقافة الإيطالية وماذا سيريهم ذلك أفضل من الجيلاتي ؟
    Buraya gelmekteki sebebiniz ve bizden duymak istediğiniz, acımasız beyazlara diğer yanağınızı dönmeniz gerektiği... ve Amerika'nın tam ortasındaki adaletsizliği göstermemiz... Open Subtitles كلا ً منكم من الذين يعتقدون ...بأنكم جئتم إلى هنا ليسمعنا نقول أديروا خدكم الآخر ...لقسوة الرجل الأبيض وهذا النظام من الظلم ...الذى طُبق هنا فى أمريكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد