Neden onu federallere, polise ya da başka birine götürmüyoruz ki? | Open Subtitles | لم لا نأخذه لِلْ أف .بي.آي و حسب. نسلمه للشرطة أو إلى شخص ما؟ |
Neden, doğruca, mangalın yanına götürmüyoruz? | Open Subtitles | لم لا نأخذه خارجا إلى الشواية؟ |
Polislere de bırakmıyoruz, hastaneye de götürmüyoruz. | Open Subtitles | حسناً، لن نتركها هنا للشرطة ولن نأخذها للمستشفى |
Nell'i hiç bir yere götürmüyoruz. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها و نرحل |
Hope'u o oraya asla götürmüyoruz. | Open Subtitles | لن نأخذ هوب لحديقة الحيوانات الأليفة تلك أبداً |
- Sizi Atlantis'e götürmüyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نأخذكم إلى أتلانتس نيتنا أن ندمرها |
Neden şu çirkin piçi de kucaklayıp bizimle götürmüyoruz? | Open Subtitles | هيا لما لا نأخذ هذا القبيح أبن العاهرة معنا |
- Neden onu gerçek veterinere götürmüyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نأخذه إلى طبيب بيطري حقيقي؟ |
Tanrı aşkına patron, onu niye Knick'e götürmüyoruz? | Open Subtitles | بحق المسيح ، أيها الرئيس "لماذا لم نأخذه لمستشفى "نيك |
Neden güvenlik önlemiyle birlikte onu hastaneye götürmüyoruz? | Open Subtitles | لماذا لم نأخذه إلى المستشفى مع الأمن؟ |
Onu hastahaneye götürmüyoruz. | Open Subtitles | لن نأخذه إلى المستشفى |
Agustin, onu niye eve götürmüyoruz? | Open Subtitles | (أوغستين)، لمَّ لا نأخذها للمنزل؟ |
Bu grubu Bakanlık'a götürmüyoruz. | Open Subtitles | لن نأخذ هذه المجموعة إلى الوزارة |
Eve köpek götürmüyoruz. | Open Subtitles | لن نأخذ الكلب معنا الى البيت |
Bu yüzden hiçbir yere götürmüyoruz. | Open Subtitles | لذلك لن نأخذ الحقيبة لأي مكان |
Sana başka bir adres tuşlarız, gidebilirsin ama sizi eve götürmüyoruz. | Open Subtitles | سنطلب لكم عنوانا آخر. يمكنكم العبور... ... لكننا لن نأخذكم إلى عالمنا. |
Bak, mesela biz neden birbirimizi dünyadaki en sevdiğimiz ve hiç sevmediğimiz yerlere götürmüyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ بعضنا الى, مثلاً, اكثر الاماكن المحببه لدينا و الأقلها محبة الينا |