Vücutlarımıza eklenen makinelerin bizi daha güçlü ve daha hızlı ve daha etkili yapacağı bir yaşta başlıyoruz. | TED | نحن على عتبة الزمن الذي ستجعلنا فيه الآلات المتصلة بإجسادنا أقوى و أسرع وأكثر فعالية |
Ama aynı zamanda da seni daha güçlü ve daha hızlı yapıyor. Karşı koyabilirsin. | Open Subtitles | لكن يجعلكِ كذلك أقوى و أسرع، يسعكِ المقاومة |
Ama aynı zamanda da seni daha güçlü ve daha hızlı yapıyor. | Open Subtitles | لكن يجعلكِ كذلك أقوى و أسرع، يسعكِ المقاومة. |
O küçük akıllarının alabileceğinden daha ölümcül, daha güçlü ve daha sabırsız bir yerden. | Open Subtitles | من مكان على قدر من الإبادةً والقوة و اللاصبر بحيث لا تستطيع عقولهم الصغيرة تصوره |
O küçük akıllarının alabileceğinden daha ölümcül, daha güçlü ve daha sabırsız bir yerden. | Open Subtitles | مكان على قدر من الإبادة والقوة و اللاصبر بحيث لا تستطيع عقولهم الصغيرة تصوره |
Daha güçlü ve daha hızlıyım. Acı hissetmiyorum. | Open Subtitles | أنا أقوى و أسرع و لا أشعر بالألم |
Bu dersler bizi daha akıllı, daha güçlü ve daha ölümsüz kılıyor. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك أذكى و أقوى و أكثر فتكًا. |
Adrian benden daha güçlü ve daha zeki. | Open Subtitles | أدريان أقوى و أذكى منى |
Onlar güçlü ve daha güçlü | Open Subtitles | هم أقوى و أكثر طاقة |
Giderek daha iri oldum daha güçlü ve daha iyi. | Open Subtitles | اصبحت أضخم و أقوى و أفضل |