ويكيبيديا

    "güçlüyüz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقوياء
        
    • أقوى
        
    • اقوياء
        
    • قوتنا
        
    • وأقوى
        
    Sırf erkeğiz ve her alanda güçlüyüz diye maalesef her şeyi çocuk oyuncağına çeviriyoruz. Open Subtitles أن نكون رجالا ولذلك أقوياء على جميع المستويات نصنع من كل المشاكل مسرحيات للأطفال
    Bizi durduramazsın Belediye Başkanı West! Hepimiz güçlüyüz. Open Subtitles لا يمكنك إيقافنا أيها العمدة ويست نحن أقوياء جداً
    güneş bayrağının büyük halkı ben söylüyorum biz güçlüyüz! Open Subtitles يا شعب راية الشمس العظيم أنا أقول نحن أقوياء
    Bra'tac'ın dediği gibi, birlikte daha güçlüyüz. Şu küçük farklılıklarımızı bir kenara bırakamaz mıyız? Open Subtitles كما قال برايتاك نحن سنكون أقوى معا هل يمكن أن نضع أختلافاتنا التافة جانبا
    Bu çizimler, evde olacaklardı... 16 yaşında bir kız, ondan daha güçlüyüz. Open Subtitles إنها تقوم بالرسم , نحن لم نكن بالمنزل و نحن لا نعرف الرسم هي فتاة في 16 من العمر أعتقد أننا أقوى منها
    Birlikte çok daha güçlüyüz değil mi? Open Subtitles نحن اقوياء اذا اصبحنا مع بعضنا البعض . صحيح . ؟
    Madem beraber bu kadar güçlüyüz, neden beni terkediyorsun...yine? Open Subtitles إذا ما كنا أقوياء معا فلماذا تتخلين عنى ثانية؟
    O zaman ki gibi bir çift değiliz. Artık daha güçlüyüz. Open Subtitles لم نعد هذا الثنائى بعد ، نحن أقوياء الآن
    Sadece birlikte olduğumuzda güçlüyüz. Eğer o yaratığı bulursak bir çok hayat kurtaracağız. Open Subtitles نحن أقوياء معاً، وإن وجدتم ذلك الوحش فستنقذون العديد من الأرواح.
    Birlikte, sanırım bu kötü dünyaya kafa tutacak kadar güçlüyüz. Open Subtitles معاً ، حسب ما اعتقد، نحن أقوياء بما فيه الكفاية لمواجهة هذا العالم اللئيم
    Biz güçlüyüz fakat bu gezegende sınırlarımız var. Open Subtitles نحن أقوياء لكن على هذا الكوكب نحن محدودون
    Ancak tek vücut olduğumuz kadar güçlüyüz ve ancak göründüğümüz kadar tek vücuduz. Open Subtitles إننا فقط أقوياء حينما نكون متحديين. ونكون فقط متحديين حينما نظهر ذلك.
    Korkmak ve saklanmak zorunda kalmayacak kadar da güçlüyüz. Open Subtitles ونحن أقوياء بما يكفى حتى لا نخاف وليس علينا أن نَختبئ
    Ve bir aradayken çok daha güçlüyüz. Open Subtitles و نحن أقوياء عندما نكون معاً أكثر من كوننا متفرقين
    İşin sırrı fırsatlara mahal vermemek. güçlüyüz. Open Subtitles الحيله هي أن نتجب حصول الفرص نحن أقوياء...
    Biz güçlüyüz, tamam mı? Open Subtitles - نحن اقوياء .. اليس كذلك - نعم نحن أقوياء
    Biz güçlüyüz, güzeliz, harikuladeyiz. Open Subtitles ,نحن إستثنائيون, جميلون ,أقوياء
    Birlik olduğumuz, birlikte olduğumuz sürece onların olabileceklerinden daha güçlüyüz. Open Subtitles طالما نحن مُتحدّون، طالما نحنُ في هذا الأمر معًا. أنّنا أقوى بكثير ممّا قد يكونوا أبدًا
    Fort Rozz'dan kaçıp buraya geldiğimiz ilk zamanlarda söylediğim gibi birlikte daha güçlüyüz. Open Subtitles أننا أقوى سوية. هنالك واحدة من سكان كوكبي تعمل مع البشر.
    Ama, alt satırda, Biz her zamankinden daha güçlüyüz. Öyle mi? Open Subtitles لكن، خلاصة القول، نحن أقوى من أي وقت مضى.
    Birimizin güçlü olduğu yerde, hepimiz güçlüyüz. Open Subtitles حيثما يصبح شخصاً قوياً، فنحنُ جميعا اقوياء.
    "Biz, kaderin ateşini kendi ellerimize alabilecek kadar, güçlüyüz." dedi. Open Subtitles إنها في قوتنا لفهم نار المصير.. في أيدينا.
    Yine de diğer insanlardan çok daha hızlı ve güçlüyüz aynen diğerleri gibi de ölürüz. Open Subtitles لكننااسرعاكثر وأقوى اكثر مِنْ الآخرون... ... ونَمُوتُمثلالآخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد