Baskı ya da kontrol etmek gibi bir güçten bahsettiğini sanmıyorum. Bence enerjiden bahsediyordu. | Open Subtitles | لا أحسبه كان يقصد القوّة كالسيطرة والنفوذ، أظنّه كان يقصد الطاقة |
Bu, işlenmemiş seksiliğindeki saf güçten daha fazlasıydı. | Open Subtitles | ما حدث أكثر من القوّة المطلقة في جاذبيته الجنسية. |
Helikopterlerle etrafta boş boş geziyorsun bense güçten bahsediyorum. Gerçek güçten. | Open Subtitles | أنت تستمتع بتحليقك بالمروحيات، وأنا أتحدث عن قوّة، قوّة حقيقيّة. |
Sen öleceksin ki biz de hasatın sağladığı tam güçten faydalanacağız. | Open Subtitles | يجب أن تموتي لكيّ يحصل مجتمعنا على كامل قوّة الحصاد. |
Önümüzdeki görevin hiçbir zaman içimizdeki güçten daha büyük olmadığını söyledi. | TED | قال بأنه لا يمكنُ أبدا للمهمة التي تنتظرنا أن تكون أكبر من القوة التي بداخلنا. |
Hani bu evdeki güçten bahsedip duruyorum ya. | Open Subtitles | سمعتينى أتحدث بخصوص القوه الموجوده فى هذا المنزل |
Böyle bir buluşma için adamımı gönderirdim çünkü fikir ayrılığı beni güçten düşürüyor. | Open Subtitles | عادةً ، أقوم بإرسال نائب عني بتلك الإجتماعات لإنها تشهد تناقض ، إنها مُهلكة |
Bu, işlenmemiş seksiliğindeki saf güçten daha fazlasıydı. | Open Subtitles | ما حدث أكثر من القوّة المطلقة في جاذبيته الجنسية. |
Birçok din böyle bir güçten söz eder. | Open Subtitles | العديد من الأديان تتحدث عن مثل تلك القوّة |
güçten ve kontrolden söz ediyorsunuz ama inanılmaz derecede güçlü bir silah yapıyoruz ve bunu bir yabancının eline bırakıyorsunuz. | Open Subtitles | تتكلّم عن القوّة والسيطرة. لكن عندما نخلق a سلاح قوي، تتركه في الأيدي غريب كامل. |
Benimki yalnızca güçten ya da zayıflıktan anlar. | Open Subtitles | لا تفهم إلّا القوّة والضعف |
Ve bu sevgi güçten daha fazlası için. | Open Subtitles | حبٌّ لشيء أكثر مِن القوّة |
Nükleer silahları olan soykırımcı faşist bir güçten daha kötü ne olabilir? | Open Subtitles | ما الأشد تفاقمًا من قوّة عظمى مهووسة بالإبادة الجماعية ومسلّحة نوويًا؟ |
güçten çok öte bazı şeyler için duyulan özlem. | Open Subtitles | أي إشتياق إلى شيء أكثر من قوّة. |
Onların ibresi geçici güçten yana kayar. | Open Subtitles | لأن صولجانه يبرز قوّة سلطانه الدنيوية |
Komutan! Sana verilen güçten bayağı zevk alıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أيها القائد, لقد إستمتعت بكل القوة التي كانت لديك. |
Komutan! Sana verilen güçten bayağı zevk alıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أيها القائد, لقد إستمتعت بكل القوة التي كانت لديك. |
Siz cadılar elinizdeki güçten bihabersinizi. | Open Subtitles | أنتن أيتها الساحرات لا تعرفن .القوة التي تمتلكونها |
Virüs gibi, parazit gibi, enerjimden besleniyor... güçten düşürmeye çalışıyor. | Open Subtitles | مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه |
Ben güçten bahsederken sen yüzümün yaşlı ve yorgun olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | تعتقد ان وجهي عجوز ومتعب بينما اتحدث عن القوه |
Alaaddin cinlere gerçekten özgürlüklerini sunup güçten vaz mı geçti? | Open Subtitles | هل فعلا قدم علاء الدين .. عرضا للعفاريت بمنحهم الحريه و يتخلى عن كل هذه القوه ؟ |
Böyle bir buluşma için adamımı gönderirdim çünkü fikir ayrılığı beni güçten düşürüyor. | Open Subtitles | عادةً ، أقوم بإرسال نائب عني بتلك الإجتماعات لإنها تشهد تناقض ، إنها مُهلكة |
Bilmeden sahip oldukları bu güçten her zaman korkmuşumdur. | Open Subtitles | كنت دائماً فى رهبة من القوة التى يمتلكنها بغير علم |