2005'ten beri geniş çaplı olarak sevgililer Günü kartları yolluyorum. | TED | كنت ارسل معايدات عيد الحب على مدا كبير منذ 2005 |
Cumartesi Günü doğum Günü partim var. Eğer gelirsen çok sevineceğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي حفلة عيد الميلاد السّبت أعتقد أنهُ سيكون لطيفاً إذا جِئتَ |
Şükran Günü'nü ben mahvetmedim, o mahvetti. Hep ben suçlanıyorum. | Open Subtitles | لم أفسد عيد الشكر، هي أفسدته، دائماً يلقى باللوم عليّ |
Evet, ben, Anjali'nin doğum Günü partisinde bazı fotoğraflar çekmiştim. | Open Subtitles | نعم، لقد إلتقطت بعض الصور فى حفلة عيد الميلاد أنجلى |
Bir doğum Günü kutlamasına bile askeri düzen içinde davranır. | Open Subtitles | انه يتعامل مع الامر العسكرى و كأنه تهنئة بعيد ميلاد |
Carrie'nin doğum Günü için biraz yayılabilsek ne güzel olur dedim. | Open Subtitles | اعتقدت فقط، لعيد ميلاد كاري، سيكون من الجميل أن تنتشر قليلا. |
- Pekâlâ, doğum Günü çocuğu. - Mağazada görmüştük ve senden onu istemiştim! | Open Subtitles | حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك |
- Pekâlâ, doğum Günü çocuğu. - Mağazada görmüştük ve senden onu istemiştim! | Open Subtitles | حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك |
Ben hala şu doğum Günü kartına ne olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | لازلت أريد أن أعلم ما الذي حدث لبطاقة عيد الميلاد تلك؟ |
Frances için bir doğum Günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin. | Open Subtitles | يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك |
Frances için bir doğum Günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin. | Open Subtitles | يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك |
Bu tişörtün içinde doğum Günü pastası gibi göründüğümü bana neden söylemedin? | Open Subtitles | كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟ |
Anneler Günü için annemi Kansas City'ye götürmüştüm ve biriktirdiğim paraları harcamıştım. | Open Subtitles | أخذت أمي لمدينة كانساس في عيد الأم وإستخدمت ما إدخرته من مصروفي |
Sonra onu izleyeceğiz. Doğum Günü pastasını kiminle paylaştığını göreceğiz. | Open Subtitles | ثم نراقبه ، ونرى مع من سيتقاسم كعكة عيد الميلاد |
Seni Eliza'nın doğum Günü cümbüşüne bekliyorum. "Hayır"ı cevap olarak kabul etmem. | Open Subtitles | اريدك ان تحضري حفلة عيد ميلاد ابنتي اليزا لن اقبل ان ترفضي |
Ve ben de Şükran Günü'nü ailem, şu alternatif müzik grubu ve en sevdiğim barmenle geçirdiğim için mutluyum. | Open Subtitles | و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي |
Fiziksel olarak iyi, ama yakın zamanda bir doğum Günü hediyesi beklemiyorum. | Open Subtitles | جسديا بخير .لاكن لا أتوقع هديه عيد الميلاد في أي وقت قريب |
Çocukların bu dairede ilk Şükran Günü ve her şeyi doğru yapmalıyız. | Open Subtitles | هذا أول عيد شكر للفتى في هذه الشقة وسنحتفل به كما ينبغي |
Oradan kızımın doğum Günü için güzel bir şeyler alabilirim. | Open Subtitles | اريد ان اشتري لها شيئاً مثل هذا في عيد ميلادها |
İşte Kızılderililer, bize Şükran Günü nasıl kutlanırı öğretenler selam veriyor. | Open Subtitles | وهذه عربة تحيي الامريكيين الأصليين الذي علمونا كيف نحتفل بعيد الشكر |
Uzun zamandır ilk kez, bir Sevgililer Günü yemeğini iple çekiyorum. | Open Subtitles | أشعر كأنّني ولأوّل مرّة منذ وقت طويل، أتطلّع لعيد الحب هذا |
Babam dedi ki, "Evet tatlım, ama, sanırım bu teknik olarak sadece Şükran Günü ile Noel arasındaki zaman için geçerli." | TED | وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". |
O değerli kadın... 1955'de, 4 Temmuz Bağımsızlık Günü'nde hayata veda etti. | Open Subtitles | سيدة كريمة .. وافتها المنية يوم 4 يوليو يوم الاستقلال ، عام 1955 |
Yirmi yıldan beri Şükran Günü zamanında aynı şeyleri yapıyorum. | Open Subtitles | طوال عشرين عاما وحتّى الآن كنت أفعل نفس الشيء خلال التشوسوك |