Alp Dağları'nın yaklaşık 3 km buzla kaplı olduğu ve dağlarda tutulan bu kadar su nedeniyle deniz seviyesinin günümüzden yaklaşık 100 metre daha düşük olduğudur. | Open Subtitles | بواسطة 9 آلاف قدم من الجليد مغلفة بالكثير من المياه و كان مستوى سطح البحر أقل بـ300 قدم عما هو عليه اليوم |
Dünya'nın günümüzden 10 kat daha radyoaktif olduğu çağlardan. | Open Subtitles | يعود لعصر كانت الأرض إشعاعية أكثر بـ10 مرات مما هي عليه اليوم |
günümüzden 100 yıl sonra tüm gemi yenilip, tüketilmiş olacak. | Open Subtitles | قرن واحد من الآن , السفينة الكاملة سَتُلتَهمُ. |
Eğer günümüzden 600 yıl önceki aynı disk ise, şu an alırsak gelecekte bulunduğu yerde asla olmayabilir. | Open Subtitles | إذا كان محرك الأقراص نفسه بعد 600 سنة من الآن بطريقة ما من المفترض أن ينتهي به المطاف على تلك المحطة، حيث وجدتة |
Burada en aşağıda bu bir jeolojik zaman çizelgesi ve üzerindeki rakamlar günümüzden önceki milyon yılları ifade ediyor yani buradaki sıfır bugünü ifade ediyor. | TED | في الاسفل هنا هذا هو الجدول الزمني الجيولوجي والارقام عليه عبارة عن ملايين من السنين من الآن,لذا فنقطة الصفر هنا, وهذا يمثل وقتنا الحاضر |
'Evvel zaman içinde, günümüzden çok önce... | Open Subtitles | منذ زمن طويل , أطول الآن مما يَبْدو... |
O zamanlar, son buz çağının ortalarında, deniz seviyesi günümüzden 120 metre daha aşağıdaydı, kıyı şeridi şu yönde ve 30km kadardı. | Open Subtitles | عندئذ, في منتصف العصر الجليدي الأخير, كان مستوى سطح البحر أقل من 120 مترا عن ما هو عليه اليوم, وكان طول الساحل حوالي 30 كم في هذا الاتجاه. |
Drawdown projesi tarımda eşitliğin sağlanmasının günümüzden 2050'ye kadar iki milyar ton salınımın önlenmesini sağlayacağını ön görüyor. | TED | يمكن أن تمنع ملياري طن من الانبعاثات من الآن وحتى عام 2050. وهذا على قدم المساواة مع تأثير إعادة التدوير المنزلية يمكن أن يكون على الصعيد العالمي. |
Ve günümüzden yüzlerce yıl öncesini konu alıcak. | Open Subtitles | هذا فقط للباحثين منذ 100 سنة من الآن |
Şimdi ya da günümüzden 50 yıl sonra. | Open Subtitles | الآن وبعد 50 سنة من الآن |
Burada gördüğünüz modelin aynısı, günümüzden yaklaşık bir milyon yıl daha geriye gidiyor. | TED | نفس النموذج الذي رأيتموه من قبل سيعود مجددا بملايين السنوات قبل وقتنا الحاضر الآن . |
'Evvel zaman içinde, günümüzden çok önce... | Open Subtitles | منذ زمن طويل , أطول الآن مما يَبْدو... |