"günümüzden" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليه اليوم
        
    • من الآن
        
    • وقتنا الحاضر
        
    • أطول الآن
        
    • الآن مما
        
    Alp Dağları'nın yaklaşık 3 km buzla kaplı olduğu ve dağlarda tutulan bu kadar su nedeniyle deniz seviyesinin günümüzden yaklaşık 100 metre daha düşük olduğudur. Open Subtitles بواسطة 9 آلاف قدم من الجليد مغلفة بالكثير من المياه و كان مستوى سطح البحر أقل بـ300 قدم عما هو عليه اليوم
    Dünya'nın günümüzden 10 kat daha radyoaktif olduğu çağlardan. Open Subtitles يعود لعصر كانت الأرض إشعاعية أكثر بـ10 مرات مما هي عليه اليوم
    günümüzden 100 yıl sonra tüm gemi yenilip, tüketilmiş olacak. Open Subtitles قرن واحد من الآن , السفينة الكاملة سَتُلتَهمُ.
    Eğer günümüzden 600 yıl önceki aynı disk ise, şu an alırsak gelecekte bulunduğu yerde asla olmayabilir. Open Subtitles إذا كان محرك الأقراص نفسه بعد 600 سنة من الآن بطريقة ما من المفترض أن ينتهي به المطاف على تلك المحطة، حيث وجدتة
    Burada en aşağıda bu bir jeolojik zaman çizelgesi ve üzerindeki rakamlar günümüzden önceki milyon yılları ifade ediyor yani buradaki sıfır bugünü ifade ediyor. TED في الاسفل هنا هذا هو الجدول الزمني الجيولوجي والارقام عليه عبارة عن ملايين من السنين من الآن,لذا فنقطة الصفر هنا, وهذا يمثل وقتنا الحاضر
    'Evvel zaman içinde, günümüzden çok önce... Open Subtitles منذ زمن طويل , أطول الآن مما يَبْدو...
    O zamanlar, son buz çağının ortalarında, deniz seviyesi günümüzden 120 metre daha aşağıdaydı, kıyı şeridi şu yönde ve 30km kadardı. Open Subtitles عندئذ, في منتصف العصر الجليدي الأخير, كان مستوى سطح البحر أقل من 120 مترا عن ما هو عليه اليوم, وكان طول الساحل حوالي 30 كم في هذا الاتجاه.
    Drawdown projesi tarımda eşitliğin sağlanmasının günümüzden 2050'ye kadar iki milyar ton salınımın önlenmesini sağlayacağını ön görüyor. TED ‫يمكن أن تمنع ملياري طن‬ ‫من الانبعاثات من الآن وحتى عام 2050.‬ ‫وهذا على قدم المساواة مع تأثير إعادة‬ ‫التدوير المنزلية يمكن أن يكون على الصعيد العالمي.‬
    Ve günümüzden yüzlerce yıl öncesini konu alıcak. Open Subtitles هذا فقط للباحثين منذ 100 سنة من الآن
    Şimdi ya da günümüzden 50 yıl sonra. Open Subtitles الآن وبعد 50 سنة من الآن
    Burada gördüğünüz modelin aynısı, günümüzden yaklaşık bir milyon yıl daha geriye gidiyor. TED نفس النموذج الذي رأيتموه من قبل سيعود مجددا بملايين السنوات قبل وقتنا الحاضر الآن .
    'Evvel zaman içinde, günümüzden çok önce... Open Subtitles منذ زمن طويل , أطول الآن مما يَبْدو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more