| Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Kutsal Annemiz sizi kutsasın, delikanllar ve İsa'nın kutsal şefaatçileri Günahlarınızın affedilmesi için size şahitlik etsin. | Open Subtitles | شفعاء المسيح المقدسين ارفعوا أيديكم لتُغفر ذنوبكم |
| Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Acı çekin, günahkarlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Günahkarlar, Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Acı çekin, günahkarlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Günahkarlar, Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Çaldığımız şey Acı çekin, günahkarlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Kendi Günahlarınızın bedelini ödüyorsunuz, Doktor Harmon. | Open Subtitles | -أنت تدفع ثمن خطاياك يا دكتور (هارمون )! |
| Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| Günahlarınızın bedelini ödeyin. | Open Subtitles | و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
| İşte Günahlarınızın karşılığı budur, sizi evsiz piç kuruları. | Open Subtitles | كل هذا بسبب ذنوبكم أيها الحقراء |