Biliyorum ki cinsiyet objektifini güncel müfredata dahil etmenin önemini görecekler. | TED | وأعلمُ أنهم سيرون قيمة دمج عدسة نوع الجنس في المناهج الحالية. |
güncel gelişmeleri ele aldığımız Uyan, Britanya programına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى انهضى يا بريطانيا العرض المهتم بالشؤون الحالية |
güncel olanı elime geçti ve inan bana çatıda kesinlikle bir kamera var. | Open Subtitles | حصلت الآن على واحدة حديثة وصدقني، من المؤكد أن هناك كاميرا على السطح. |
Fakat bu erkek kavramının güncel, bozulmuş tanımına girmek istemiyorum, çünkü iyi bir erkek olmak istemiyorum. | TED | ولكنني لا أملكُ الرغبة لأكون ملائمًا حسب التعريف الحالي الناقص للرجولة، لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب. |
Çok önemli bir hedef olması dışında kampta kaç rehine olduğu, ...ne tür silahlar kullandıkları, çevrede serseri devriye olup olmadığına dair güncel istihbarat var mı? | Open Subtitles | بجانب الهدف البالغ الأهمية هل لدينا معلومات محدثة عن عدد الأعداء داخل المخيم؟ وعن الأسلحة التي يستخدمونها؟ |
Sahte durum raporlarını, sipariş fonunu, teslimi hazır olanların güncel raporlarını hazırlayabilirim. | Open Subtitles | أنا يمكننى توريد تقارير حاله وهميه , طلبات شراء تسليمات و تحديثات |
güncel hava tahminine göre şiddetli bir hava koşulu görünmüyor. | Open Subtitles | التوقعات الحالية لا تشير لوجود أيّ أنماط أحوال جوية شديدة |
Bu, güncel politik çalkantılar ile ilgili çekilecek serinin ilk kısmı. | TED | أول حوار ضمن سلسلة نقوم بها بسبب التغييرات السياسية الحالية. |
Ancak, çoğu insan uzaktan çalışmak istemesine rağmen, güncel teknoloji bu deneyimi mümkün kılmamakta. | TED | ولكن على الرغم من أن معظم الناس تريد العمل عن بعد، التكنولوجيا الحالية تجعل هذه التجربة منعزلة. |
Şimdi vereceğim diğer bir örnek gerçekten önemli bir güncel bilim örneği. | TED | وها هو مثالٌ آخر أسوقه اليكم لأنه مثالٌ عن العلوم الحالية والمهمة حقاً. |
Büyük Şefler, insanları anlamak ve güncel bilgileri almak için, ...Manpuku Tapınağı'na televizyon getirilmesine karar verdiler. | Open Subtitles | رؤساء القبائل قرروا وضع جهاز تلفاز في معبد المانبوكو كان عنصر رئيسي لدراسة البشر و البقاء على اطلاع لاوضاع الحالية |
Siz daha güncel bir teknolojiyi tanıyorsunuz, ki --işte burda Bu boyaların daha iyi bir görüntüsünü alabilirsiniz. | TED | أنت على دراية بأكثر تكنولوجيا حديثة تستطيع أن تحصل على منظر أفضل للنقاط |
fakat birazdan size güncel bilimi göstereceğim, bu güncel teknoloji. Yine, DNA ile başlıyoruz. | TED | ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي |
güncel işim sıklıkla ne haltlar döndüğünü kendime sormama sebep olacak kadar beni şaşırtan bir şekilde insanlarla bağlantı kuruyormuş gibi gözüküyor. | TED | عملي الحالي وجد صداه لدى الناس وتلقو عملي بنوع من المفاجأة مما جعلني احاول التخمين مالذي يحصل. |
Asıl yıl değişebilir. güncel yıl için takvime danışın. | Open Subtitles | أيام العالم قد تتغير، راجعوا التقويم لمعرفة أيام العام الحالي |
Lisansım var. Evraklarım güncel. | Open Subtitles | إنني مرخصة، وأوراقي محدثة الأمر الوحيد الذي يمكنك إتهامي به |
Az önce üzerinde çalışması için senin sistemindeki bazı güncel bilgiler göndereceğini söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أنك سترسل إليها بعض تحديثات نظامك |
Ne yazık ki kayıtlarımızda güncel adres bilgilerine rastlamadım. | Open Subtitles | مع الأسف، سجلاتنا لا تظهر أيّ عنوان حالي لهما |
Yumurta sarısı kalıntıları güncel... ama kabuk 300 yıldan daha eski. | Open Subtitles | إن بقايا المح حالية لكن الصدفة على مدى 300 سنة قديمة. |
Plakalar güncel. Araştırır mısın lütfen? | Open Subtitles | اللوحات سارية المفعول هلا بحثت فيها ؟ |
Ve öğretim materyallerini güncel tutmak için hiçbir uygulama yok gerçekten. | TED | وبالفعل ليس هناك اي تدريب لإبقاء المواد التعليمية في تحديث مستمر. |
Evet, Paypal hesabının güncel olduğuna emin ol. | Open Subtitles | أجل احرص على أن حسابك عبر باي بال محدث |
"güncel Mesele"ye güzel bir alternatifti. | Open Subtitles | كان مقابلاً مقبولاً لـ ''علاقة حاليّة''! |
Doktor olarak teknolojiyi güncel bilgileri edinmede ve yetkili kalmada kullanıyorum. | TED | كطبيب، أستعمل التكنولوجيا لأتابع المستجدات وأحافظ على كوني معتمداً. |
güncel olaylardan haberdar olmanın işim için önemli olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أجد أنّه من المهم في عملي هو مواكبة الأحداث الجارية |
Sicili temiz. "Beni göster" karti güncel. | Open Subtitles | لم يُعتقل سابقاً هويّته محدّثة |
İnsanların yenilenmesi ile en yeni ve en güncel savaş teknolojileri yerine şiddete dayanmayan eylemleri daha güçlü hâle getirebiliriz. | TED | بالإبداع البشري يمكننا أن نجعل النضال السلمي أقوى من أحدث تكنولوجيات الحرب. |