İşte günde iki kez beslenmesi gereken, binlerce ağzı olan canavar burası. | Open Subtitles | هذا هو الوحش ذو الألف فم، الذي يجب أن يطعم مرتين يوميا. |
ama şimdi günde iki saat harcayabilirler ve telafi edebilirler, ya da utanmaksızın hız kazanabilirler bildikleri ya da bilmedikleri bir konuda. | TED | الآن يمكنهم قضاء ساعتين يوميا ويرتاحون أو ترك الأمر بدون الشعور بالاحراج حول ما يعرفون او يجهلون |
Aah. Uh, hayır, onlardan biri dikti. Bir günde iki silahlı soygun? | Open Subtitles | لا , واحداً منهم فعل ذلك سرقتين مسلحتين في يوم واحد ؟ |
Kontrol altındaydı. Suyu çekmiştim. Sargıyı günde iki kez değiştiriyoruz. | Open Subtitles | كانت الإصابة تحت السيطرة، إذ أفرغتها ونبدّل الضمادات مرّتين يوميًّا. |
Herkesin günde iki kestirmeye ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | الجميع يحتاج إلى القيلولة في اليوم الواحد |
Ben de dişlerimi günde iki kez fırçalarım, ve eğer diş fırçamızın tadı şeker gibi olsaydı, ve şeker tadı yok olduğunda, diş fırçanızı değiştirmeniz gerektiğini anlardınız, değil mi? | TED | أنا أقوم بتفريش أسناني مرتين يوميا, فما رأيكم لو كان هناك فرشاة أسنان تشبه مذاق الحلوى, وعندما يزول طعم الحلوى منها, تعلم أنه عليك أن تقوم بإستبدالها بفرشاة أخرى جديدة؟ |
Fransa'da babası onu günde iki kere arayamayacak ve... | Open Subtitles | عندما نكون في فرنسا، لن يتمكن والده الإتصال به مرتين يوميا |
Bizzat günde iki litre içerim. | Open Subtitles | انا اشرب جالونين يوميا . تجعلنى شابا , على ان اشق طريقى |
Yüksek dozda morfini, günde iki veya üç kez damardan alıyormuşdu. | Open Subtitles | يتعاطى المورفين معظم الوقت يحقن نفسه مرتين أو ثلاثه يوميا |
Bu ülkedeki her asker günde iki kez radyosuna yapışıyor. | Open Subtitles | كل عسكرى فى هذه البلدة يلتصقون لإذاعته مرتين يوميا |
O'Shea'nın çetesindeyken bazen günde iki oyun oynardık. | Open Subtitles | أحياناً كنا نخدع شخصين في يوم واحد حين كنت في عصابة أوشي |
İcraatsız geçen onsekiz yıldan sonra, bir günde iki kez. | Open Subtitles | ثمانية عشر عاما من لا شيء، والآن مرتين في يوم واحد. |
- Bir günde iki kez düşmek istemiyorum. - Endişelenme, ben iyi düşerim. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعرض لحادث سقوط مرتين في يوم واحد لكن سقوطي هو الأفضل |
Ve banyonu kullanmama izin vermemeliydin çünkü üç yıldır günde iki kere kafana sürdüğün minoksidil aslında benim idrarım. | Open Subtitles | ومن المفترض عليك ألا تدعني أستخدم حمامك بسبب المينوكسيديل الذي كنت الذي كنتَ تمسحُ به شعرك مرتين يوميًّا لثلاثةِ سنين |
Atrian kadınları vücutlarındaki hidrasyonu sağlamak için günde iki bidon su içmeliler. | Open Subtitles | المرأة الاترينية عليها شرب كالونين من الماء في اليوم الواحد لتُبقى عملية الهدرجة |
İnanması güç ama iki günde iki kez kurtarıldım. | Open Subtitles | مع أنه يصعب التصديق بذلك، تم إنقاذي مرتين في يومين. |
Dünyada, günde iki dolardan az parayla geçinen iki milyar insan var. | TED | وهناك ما يقارب ملياري شخص يعيشون باقل من دولارين يومياً |
Altı hafta boyunca günde iki idman. | Open Subtitles | ستة أسابيع متتالية بها إثنان يوم |
Her denetçi günde iki kuyuyu etraflıca incelemek zorunda, bu da yıl boyu haftanın altı günü demek. | Open Subtitles | المفتش الواحد يستطيع خلال يومٍ واحد تفحص بئران ,لمدة ستة أيام في الأسبوع طوال سنة كاملة. |
Her gün, anladın mı? günde iki kez. Çünkü sizden bir şey işitmeyince, kendimi hasta hissediyorum. | Open Subtitles | كل يوم ، هل فهمت ؟ مرتان باليوم ، لأني سأمرض إذ لم أسمع منكم |
Bozuk bir saat bile, günde iki kere doğruyu gösterir. | Open Subtitles | حسنا، حتى ساعة مكسورة يكون وقتها صحيحا مرتين في اليوم |
günde iki kez sargıyı değiştirmeniz gerekiyor, ve temiz tutmanız. | Open Subtitles | حسن، عليكَ تغيير الضمادة مرّتين في اليوم وابقِ الجرح نظيفًا |
Bir günde iki garip ölüm yaşadık. | Open Subtitles | لدينا حالتى موت فى منتهى الغرابه حدثتا فى يوم واحد |
Ona günde iki kez idman yaptırıyordum. 40/20/20 Protein-Karbon diyeti uyguluyordum. | Open Subtitles | جعلتها تتمرن مرتين يومياً وتأكل البروتين والنشويات بسبة 40 إلى 20 |