ويكيبيديا

    "günlerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الايام
        
    • أيام
        
    • الأيام
        
    • الأيّام
        
    • مؤخراً
        
    • الآونة
        
    • الأيامِ
        
    • مؤخرا
        
    • الأوقات
        
    • ايام
        
    • اليومين
        
    • بالأيام
        
    • بأيام
        
    • أيامنا
        
    • أيّام
        
    Onları her yerde görmüşsünüzdür. özellikle radarların artık daha ucuz olduğu şu günlerde. TED لقد رأيتموها هنا في المحيط وخاصة ان الرادارات هذه الايام اصبحت ارخص سعراً
    Son günlerde bir sanatçıya modellik yapıyorum ama pek bir şey ödemiyor. Open Subtitles أنا أعمل كعارضة للرسم هذه الايام ولكنها لا تعود علي بمال كثير
    Belli insanlara, belli günlerde zamanın perdesini aralamaları için izin verir. Open Subtitles وبالنسبة لأشخاص معينين في أيام محددة تسمح لهم باختراق حجاب الزمن
    O günlerde tek başınasınız. İnsanlar herhangi bir kişiye dokunmaktan çok korkuyorlardı. TED في تلك الأيام كنت وحيداً. الناس كانوا خائفين جداً من لمس أحد.
    Gerçi daha gömmediler ama... İnsanların bu günlerde hareketli şeylere ihtiyacı var. Open Subtitles لم يتمّ بعد العثور على الجثّة فحسب النّاس تحتاج إلى الآكشن في هاته الأيّام
    Bilmiyorum. Bence son günlerde babam farklı davranıyor. Sanki, daha iyi. Open Subtitles لا أدري لكن والدي تصرف معي بشكل غريب مؤخراً بشكل لطيف
    Bu günlerde hep mağrur kızlar geliyor Uslu olanlar değil Open Subtitles هذه الايام تقابل فتيات مغرورات و ليس فتيات عندهم كرامه
    İnan bana, bu günlerde ilişkiler konusunda uzman olan ben değilim. Open Subtitles اوه, انا لست الخبيرة في العلاقات هذه الايام .. ثق بي
    O günlerde Jack Daniel'i, Jeff Dahmer'a (*) tercih ediyordum. Open Subtitles في تلك الايام كنت افضل جاك دانيالز على جيف ديمر
    Son günlerde hep aynı şeyi söylüyor. Bir papağanla yaşıyor gibiyim. Open Subtitles هذا كل ما يقوله هذه الايام هذا يشبه العيش مع بغبغاء
    Son günlerde aklımdan geçiyordu ve senden özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أتعلم , كنت أفكر في الايام الماضيه وأردت أن أعتذر
    Sanırım bu günlerde tüm filmler, diziler ve video oyunları çok anlamsız. Open Subtitles أعتقد أن كُل المسلسلات والأفلام وألعاب الفيديو هذه الايام لا فائدة منها
    Yıllardır misafirim olmadı ve birden son günlerde iki kişi geldi. Open Subtitles لم يردني زوار منذ سنين، وبغتة تردني زيارتان في غضون أيام.
    Bazen farklı miktarlarda olabilir farklı zamanlarda ya da farklı insanlarla ya da farklı günlerde. TED وأحياناً يمكن لهذا أن يختلف بدرجات حسب أوقات مختلفة أو مع أشخاص مختلفين أو حسب أيام مختلفة.
    Bu günlerde bilgisayar gizli servisin şifre kırmada kullandığı bir şeydi. TED كان الحاسوب في تلك الأيام شيئا تستعمله أجهزة المخابرات لفك الشيفرة.
    Gençler bu günlerde nasıllar bilirsiniz. Open Subtitles إنكَ تعرفُ تصرفات الأطفال بهذهِ الأيّام.
    Polisler son günlerde herkesi rahatsız ediyor. Bu yeni birşey değil, biliyorum. Open Subtitles رجال الشرطة ، لقد كانوا يزعجون كل شخص مؤخراً ماذا جديد أيضاً؟
    Bunlar bana güç veriyor özellikle de son günlerde. Yapmak istediğim bu, biliyorum. TED لذا، فإن هذا أمراً مُلهماً بالنسبة لي، خاصة في الآونة الأخيرة، وأنا أعلم أنّه أمرٌ أودّ القيام به.
    - Bu günlerde yardımına ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles نحن أَبَداً لا. نحن قَدْ نَحتاجُ إلى مساعدتَه إحدى هذه الأيامِ.
    Polly bana baharatlı yemekler yediriyor... o yüzden son günlerde durmadan kusuyorum. Open Subtitles لا أعرف. بولي جعلتني آكل طعاما غريبا لذا كنت أتقيأ كثيرا مؤخرا
    Seçmen şapka bu zor günlerde güçlü ve cesur olmamızı öğütledi. Open Subtitles قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة.
    Karşılaşmadan önceki günlerde, acaba gelecek mi diye tüm dünyayı merakta bıraktı. Open Subtitles قبل ايام من الحدث جعل العالم كله يتسائل اذا ما كان سيأتي
    Güvenlik sisteminiz. Son günlerde başka bozulan güvenlik kayıtlarınız oldu mu? Open Subtitles لقطات مُراقبتك، هل هُناك أيّ لقطات أخرى انعطبت خلال اليومين المُنصرمين؟
    Son günlerde her şey çok iyiydi. Çocuklarla top oynadık falan... Open Subtitles و بالأيام الماضية لقد كان رائعاً لعب الكرة مع أولئك الأولاد
    Depodaki silahları listedeki kayıtlarla karşılaştıracak, ve belirli günlerde adamlarının onları temizlemesini sağlayacaksın. Open Subtitles تفقد الأسلحة بالمستودع ،إستعدادا لوضع قائمة الجرد واجعل الرجال ينظفونها بأيام معينة
    Ayrıca pop starlar şu günlerde... Open Subtitles وعلاوة على ذلك، الأصنام في أيامنا هذه البوب
    Ne Noeller geçirirdik o günlerde. Muhteşemlerdi. Open Subtitles اعتدنا أن نقضّي أيّام ميلاد لا تُنسى، كم كانت رائعةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد