Ve o günlerin hepsinde de tam burada seninle beraberdim. | Open Subtitles | و الكثير من هذه الأيام كانت تبدأ بجلوسي هنا معك |
İşe girişeceğimi düşünmüş olabilirdin, senin, eski günlerin hatırına falan. | Open Subtitles | ظننتي بأنني سأساعده لأجلك ولأجل الأيام الخوالي وما إلى ذلك |
Araf'ta işkence görmüş her ruh günlerin Sonu için savaşıyor. | Open Subtitles | كل روح معذبة في المطهر، تحارب من أجل نهاية الأيام |
Bayanlar baylar, sizlere televizyonlu eski güzel günlerin geri döndüğünü söylemeye geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأُخبركم إن أيام التلفاز القديمة الجيدة قد عادت سيداتي وسادتي |
Saklandığın o saraydaki günlerin sayılı. | Open Subtitles | أيامك من الإختباء فى برجك العاجى أصبحت معدودة |
Hayatımın eski günlerin hasretini çektiğim bir dönemindeyim, o yüzden sizlere itiraf etmek istediğim birşey var. Ben çocukken, aslında bir muhafazakardım. | TED | و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً |
Bazı kişiler şöyle diyebilir: "Tabii şimdi senin zamanın, nihai günlerin var, çıkıp her şeyi yapıyorsundur." | TED | و قد يقول البعض، أوه، الأن أنت تمتلك الوقت مع هذه الأيام النهائية، فاذهب و افعل ما يحلو لك. |
Son 10 yılda da aşırı sıcak günlerin sayıca ortalamadan daha soğuk günleri geçtiğini görüyoruz. | TED | وفي السنوات العشر الأخيرة، سترون أيام حارة جداً. وهي الآن أكثر عدداً من معدل الأيام الأكثر برودة. |
Acilen Poughkeepsie, New York'a döndüm, günlerin ne getireceğini bilmeden, babam ölürken onunla olabilmek için. | TED | فانتقلت على الفور إلى بيكيبسي في نيويورك لأقضي وقتي مع والدي وهو يحتضر جاهلاً ما ستأتي به الأيام القادمة |
Size söyleyebileceğim şey, sürekli şu soruyu sorarak geçirdiğim günlerin neticesi: Neden, neden, neden ben? | TED | كل ما يمكنني أخباركم به هو ما حدث بعد ذلك، عن الأيام التي قضيتها متسائلة باستمرار: لما، لما، لما، أنا؟ |
Terörün ortasında bile o güzel günlerin hatırası çok tatlı. | Open Subtitles | في وسط هذا الرعب ذكريات الأيام الأخرى الجميلة |
Sonra eski günlerin zorluklarıyla hiç uğraşmayan yeni insanlar geliyor. | Open Subtitles | ثم إنتقل إليها أناس لم يرعوا فيها القطعان في الأيام الماضية |
Sevdim demiştim. Terry, sana bir kez kibarca soracağım. - Eski günlerin hatırına. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي |
O eski, tembel günler taşranın ılık, sessiz alacakaranlığı evlerden yükselen tiz, yumuşak zenci kahkahaları o günlerin altın sıcaklığı ve güvenliği. | Open Subtitles | أيام الكسل دفء الريف الجميل في الغسق وضحكات السود العالية الجميلة تاتي من بعيد |
Artık karşılaştığımıza göre, sanırım öldürme günlerin bitti. | Open Subtitles | الآن بأنك قابلتني أعتقد ان أيامك المقتولة قد إنتهت |
Ben gerçekten şanslı olacak olanmıyım, senin günlerin ve gecelerin bana armağan olacağı için? | Open Subtitles | هل سأكون أنا المحظوظ الذي ستهدينه أيامك ولياليك؟ |
Eski günlerin hatırına birer içki içelim mi? | Open Subtitles | لماذا لا نتناول مشروب فى صحة الايام الخوالى |
Hadi. İç beni. Eski günlerin hatırına çabucak biraz çek. | Open Subtitles | هيا دخني أخذ نفسا سريعا من أجل الأوقات القديمة |
Eski günlerin hatırına 40 yapalım şunu? | Open Subtitles | ما رأيك بـ40 دولار، لأجل الأيّام الخوالي؟ |
Kabul et Yugi, artık şampiyonluk günlerin geride kaldı. Parlayan Ejderim seni ikinci lige geri gönderecek ait olduğun yere. | Open Subtitles | تقبل ذلك يا يوغى ايامك كبطل انتهت فان تنيينى سيرسلك للقاع حيث تنتمى |
O zaman, eski günlerin hatırına etrafa bir göz atmama bir şey demezsin. | Open Subtitles | إذا لن تمانع إن ألقيت نظرة بالمكان، كما تعلم، إكراماً للأيام الخوالي. |
Belki daha güzel günlerin olur, ama pek sanmıyorum. | Open Subtitles | لربما ستعيشُ أياماً أفضل, لكني أشكُ في ذلك. |
Onu ağırlama şerefine eriştiğim günlerin adı Macmaster'ın Cumaları haline dönüştü. | Open Subtitles | لي الشرف لأستقباله على ما أصبح معروف بأيام جمعة ماكماستر |
'Bacon, sokak köşelerinde çalıntı mallar 'satabileceği günlerin artık sayılı olduğunu görebiliyor. | Open Subtitles | باكون يعرف أن أيامه فى بيع البضاعة المسروقة فى الشارع أصبحت معدودة لقد حان الوقت ليفعل شيئا آخر وهو يعرف ذلك |
Sağ köşede de dikkate şayan sayıda aşırı sıcak günlerin istatiksel olarak gösterilişini görüyoruz. | TED | وسترون في الزاوية السفلى اليمنى ظهور أرقام ذات دلالة إحصائية لأيام شديدة الحرارة. |
Annelik günlerin, artık sona erdi. | Open Subtitles | أيّامكِ كأمٍّ قد إنتهت. |
Denizdeki uzun, yorucu günlerin tekdüzeliğini hafifleten boks maçları. | Open Subtitles | مباريات الملاكمة تساعد على الراحة من الأيام الرتيبة الطويلة والأيام الكئيبة على الشاطئ |
Aramızdaki barış dolu günlerin devamı için buna itiraz etmedik. | Open Subtitles | ولم نعترض على ذلك(يقصد الخراج) من أجل السلام بيننا. |