Ve şimdi düşünüyorum da, plak kayıtları buharlı gemilerin güvertesinde yapıldığına göre, eğer bu müzik arkadaşın tarafından çalındıysa bu demektir ki yaşamının bir yerinde gemiden indi! | Open Subtitles | بل أنا أفكر الآن منذ متى وهم يسجلون أسطوانات على متن سفينة إذا كان صديقك هو الذى عزف هذه الموسيقى بالفعل، |
Ne kadar ilginç! Kendimi Queen Elizabeth II'nin güvertesinde hissediyorum. | Open Subtitles | ياللإثارة أشعر كأني على متن الكيوي الثانية |
Normalde Jaguar Köpekbalığını Belafonte'nin güvertesinde bulunan bir monitörle izlerdik. | Open Subtitles | عادة نتتبع قرش الجاغوار بشاشة مكبرة نحتفظ بها على متن القارب |
Sizleri yeni gemilere gönderene kadar sancak hangar güvertesinde kalın. | Open Subtitles | إبقوا على طابق الحظيرة الأيمن حتى يمكننا نقلكم للسفن الجديدة |
Her gün o hangar güvertesinde adamlarından birinin hücrede yattığını bilerek yürüyeceksin. | Open Subtitles | ستسير عبر طابق الحظيرة كل يوم.. تعلم ان احد رجالك بالسجن.. |
güvertesinde bir bomba olabileceğini ama henüz patlamadığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك قنبله على متنها لم تنفجر بعد |
En iyi pilotlarımız ve 93 uçağımız, şu anda uçuş güvertesinde bekliyor. | Open Subtitles | سيدى , لدينا 93 طائره و افضل طيارينا ينتظرون على سطح التحليق |
Sonrada lido güvertesinde bir gezinti için zaman ayırmıştır kendine. Lido güvertesi yani şey... | Open Subtitles | اختار وقت سئ للغايه للقيام بنزه على سطح السفينه ليدو السفينه ليدو ,انه,اممم |
Altı ay denizde kaldıktan sonra, karada ilk geceni gemi güvertesinde mi geçirdin? | Open Subtitles | ْ6 أشهر بالبحر, أول ليلة لك بالميناء قضيتها على متن السفينة؟ |
Cylon liderlerinden biri Galactica güvertesinde vurulduktan sonra. | Open Subtitles | بعد أن تم إطلاق النار على قائدتهم على متن جلاكتيكا |
Savas Gemisi Arizona'nin güvertesinde olan Deniz Onbasi Earl Nightingale manzarayi söyle tarif ediyor:... | Open Subtitles | العريف البحرى ارين نايتنجل الذى كان على متن السفينه اريزونا الحربيه وصف المشهد قائلا |
güvertesinde bir bomba olabileceğini ama henüz patlamadığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك قنبله على متن السفينه لم تنفجر بعد |
Geminin güvertesinde başka kimse yok. Bizden biriydi. | Open Subtitles | لا أحد آخر على متن هذه السفينة، كان الفاعل أحدنا. |
Acaba, siz ve mahiyetiniz bu akşam Atılgan'ın güvertesinde akşam yemeği için bize eşlik eder miydiniz? | Open Subtitles | شكرًا لك، أيها القائد . هلَّا أنت وزُمْرتك ترغبون في تناول العشاء هذا المساء، على متن "إنتربرايز" برفقة ضباطي، |
Çünkü hangar güvertesinde uçuşan rakamlar duyuyorum. | Open Subtitles | لأننى قد بدأت بسمع أعداد حول طابق الحظيرة |
Mathesar, bizimle komuta güvertesinde buluş. | Open Subtitles | ماثيزار , قابلنا عند طابق الإداره |
Birkaçını gözden kaçırdık. Kargo güvertesinde. | Open Subtitles | تغيبت عن بضعة، على طابق الشحن. |
güvertesinde büyük bir Vikingli savaşçının oğlu da vardı. | Open Subtitles | ... وعلى متنها كان هناك صبيٌ .إبنٌ لمقاتل عظيم من الفايكينغ ... |
güvertesinde büyük bir Vikingli savaşçının oğlu da vardı. | Open Subtitles | ... وعلى متنها كان هناك صبيٌ .إبنٌ لمقاتل عظيم من الفايكينغ ... |
güvertesinde Tungus McClaugherty ile birlikte mi? | Open Subtitles | و على متنها (تانغوس ماكلاريتي) ؟ |
Hurtigruten’in güvertesinde bir konferans salonu aldık | TED | نعم، أخذنا غرفة مؤتمرات على سطح سفينة هرتغرتين. |
- Buyrun. Mürettebat 04.00de dinlenme güvertesinde toplansın. | Open Subtitles | إجمع الطاقم على سطح المركبة في تمام الساعة 0400 |
C güvertesinde basınç kaybı var! | Open Subtitles | لدينا أنفجار على سطح السفينه جيم |