Onu şuraya bırak güzelim, eti daha sonra içeri alırım. | Open Subtitles | اتركيها يا عزيزتي ، سوف احضر اللحوم في وقت لاحق. |
Bak güzelim, sana şunu söyleyeyeyim bir Siyah Latin kadından diğerine. | Open Subtitles | أولاً، دعيني أخبرك يا عزيزتي أولاً كلمة من لاتينية سوداء لأخرى |
Ve güzelim matematiksel açıklamalar sadece kendi tatminimiz için değiller. | TED | كما أن التفسيرات الرياضية الجميلة ليست لمتعتنا فقط. |
Ne kadar kolay oldu değil mi, güzelim? | Open Subtitles | أصبحنا الاّن غير غرباء, أرأيت كيف يمكن أن الموضوع فى غاية البساطة, يا جميلة |
Hadi bebeğim! Postala güzelim! Cehenneme postala! | Open Subtitles | هيا يا طفلى ، اركضى هيا يا طفلى الجميل ، لف الكعوب |
Merhaba güzelim. Ona arkadaşlarına ne olacağını söyle. | Open Subtitles | مرحبا يا جميلتي وقولي مرحبا إلى ما تبقى من رفاق مدرستي. |
Merhaba, güzelim. Bu gün neşeli görünüyorsun. | Open Subtitles | مرحبا يا حبيبتي , لماذا تبدين مبتهجة اليوم |
Orada olacak olmam, güzelim o hoş gösteride savaşacak olmam... | Open Subtitles | وأشعر بهذا بنفسي عزيزتي بعد ما أستمر في هذ العرض |
Bana bir iyilik yap güzelim Gözlerini kapat | Open Subtitles | حسناً عزيزتي هل تسدين لي معروف وتغلقين عينيك؟ |
- Beni direkt size getirdi, güzelim. - Sen bir yalancısın! | Open Subtitles | لقد قادني مباشرة اليكم يا عزيزتي انت تكذب |
- Beni direkt size getirdi, güzelim. - Sen bir yalancısın! | Open Subtitles | لقد قادني مباشرة اليكم يا عزيزتي انت تكذب |
Merhaba hayatım, şekerim, güzelim, bir tanem. | Open Subtitles | ، مرحباً، يا عزيزتي، يا شطيرة الأطفال القطة البهجة، الجميلة |
Bu güzelim çiçekleri onurla selamlıyorum. | Open Subtitles | لذا وبعميق الشرف أحيي هذه الأزهار الجميلة |
Roma Universal Stüdyoları Sicilya'nın bu güzelim topraklarına en içten selamlarını yolluyor. | Open Subtitles | استديوهات يونيفرسال، روما تبلغ أحر تحياتها لهذه الأرض الجميلة من صقلية |
Ben hiçbir şeyi içime atmıyorum. Selam, güzelim. Nasılsın? | Open Subtitles | لا أُكلف أي شئ مرحبا بك يا جميلة وكيف حالك؟ |
Karanlıkta yeterince güzelim ama değil mi? | Open Subtitles | انا جميلة في الظلام بمافيه الكفاية , الست كذلك ؟ |
Ne güzel bir yüz, ne güzel bir elbise, Ne güzel bir gülümseme, ne güzelim | Open Subtitles | هذا الوجه الجميل، هذا الفستان الجميل هذه الإبتسامة الجميلة، هذا الجمال |
SELAM GÜZELİM.İÇERİ GEL. BEN TERASTAYIM... | Open Subtitles | مرحبا جميلتي ادخلي مباشرة انا في البلكونه |
Seni seçiyorum, güzelim. Yarın ilk iş, bu takımlardan kurtulacağım. | Open Subtitles | أختارك أنتي يا حبيبتي ، غداً صباحاً سأتخلص من جميع هذه البذلات |
Seninle birlikte olmak çok hoş ama önce iş güzelim. | Open Subtitles | العمل قبل المتعة يا عزيزتى حتى ولو كانت المتعة معكِ |
güzelim Jan'ı ve onu nasıI yıllar önce kaybettiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكر فى جان الجميله كيف فقدتها منذ سنوات طويله. |
Merhaba güzelim. Neden çatık kaşlarını düzeltmiyorsun? | Open Subtitles | أنتى ياجميلة,لماذا لا تحولين ذلك التجهم الى ابتسامة مغرية؟ |
Bu senin başka bir numara çevirip çevirmemene bağlı, güzelim. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ما إذا كنت ستغامرين كاليلة يا حلوتي |
Cesedimin Central Park'ta olması için çok güzelim. | Open Subtitles | أنا أجمل من أن أصبح مجرد جثة داخل المتنزه |
Hey güzelim, gelsene bana, aşkım. | Open Subtitles | فليغنى الجميع يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى |
güzelim bize daha çok şarap oğluma da bir bardak süt getir. | Open Subtitles | أجلبي لنا المزيد من النبيذ يا حلوة وكأس من الحليب للولد |
O zaman bu güzelim 4 gün yanlış ve iğrenç bir şeye dönüşecek. | Open Subtitles | وعندها، فحتىهذه.. الأيام الأربعة الرائعة ستبدو خطأً وقذارة |
Merhaba, Hazel. Hazel, güzelim, gel. | Open Subtitles | اهلأ هازل جميلتى هازل اخرجى من مكانك |