Doğalları gereği asalak olduklarından, galakside baskın olabilmek için kullandılar. | Open Subtitles | كونهم متطفلين بطبيعتهم، يجعلهم يستخدموها ليكونوا الجنس السائد في المجرة |
Kalıntıların keşfinden sonra galakside üzerinde hayat barındıran başka gezegenler olduğuna inanmamızı sağlayan sebepler vardı ve şimdi kanıtımız var. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل |
galakside tüm yıldız geçitlerini aynı anda nasıl çalıştıracağımızı ben düşündüm. | Open Subtitles | أنا من اكتشف.. كيفية تشغيل كل البوابات في المجرة بوقت واحد |
Eğer koordinatlar hakkında yalan söylüyorsan, bu galakside saklanacağın hiçbir yer olamaz. | Open Subtitles | إنك لن تستطيع الاختباء مني في هذه المجرّة إن كنت تكذب عليّ |
Ancak, bir galakside, yüzlerce milyarlarca yıldız arasında gerçekten yalnız olabilir miyiz? | Open Subtitles | لكن في مجرّة من مئات بلايين النجوم أيمكن أن نكون وحدنا؟ |
Evreni anlamak için bilim ve matematik tekniklerini geliştirmeleri gerek, bu, bir milyon galakside bir gezegen demek. | TED | لفهم الكون، يجب عليهم تطوير تقنيات من العلوم والرياضيات، وهذا يحدث في كوكب بين ملايين المجرات. |
Fakat ben yıldız değilim. Ne bu ne de başka bir galakside. | Open Subtitles | لكنني لست نجما , ليس في هذه المجرة أو في مجرة آخرى |
Bu galakside şifresini kıramayacağım tek bir kasa veya oda yok. | Open Subtitles | هناك ليست آمنة أو قبو في هذه المجرة لا أستطيع قضاء. |
Tecrübeme göre, insanlar oturup hesap yaptıklarında galakside binlerce medeniyet olduğu çıkarımına varıyorlar. | TED | حسب خبرتي، عندما يجلس الناس ويقومون بحسابات، هم عادة يصلون لنتيجة أن هناك الآلاف من الحضارات في المجرة. |
galakside bir trilyon gezegen olabilir. | TED | قد يكون هناك التريليونات من الكواكب في المجرة. |
Daha önce galakside böyle bir şey gözlemlenmediğini biliyordum. | TED | عرفت انه لم تتم ملاحظة شيء كهذا في المجرة |
Bu galakside gezmediğim yer kalmadı, ama bilmeni isterim ki sen gördüğüm en anlayışlı kişisin. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
Ölüm Yıldızı'nın yok edilmesine rağmen... ..İmparatorluk askerleri, Asileri saklandıkları yerden kaçırtıp... ..galakside kovalamaya başladılar. | Open Subtitles | بالرغم من تدمير نجم الموت فأن قوات الإمبراطور نجحت فى طرد الثوار من قواعدهم السرية و طاردتهم فى أنحاء المجرة |
Güçlerimizi birleştirince... ..bu yıkıcı anlaşmazlığa bir son verip... ..galakside düzeni sağlayabiliriz. | Open Subtitles | باتحاد قوتينا سيمكننا أَن ننهى هذا النزاع فى المجرة و نعيد النظام إليها |
Şimdi bu galakside kimin borusu öter göstereceğiz. | Open Subtitles | الآن سوف نريها من هو المسيطر على هذه المجرة |
galakside bu kadar bol bulunduğu birkaç gezegenden biri. | Open Subtitles | إنه أحد العوالم القليلة في المجرة المتوفر فيها أعداد غزيرة منها |
galakside, uygun yaştaki tek bekar insanlar biziz. | Open Subtitles | نحن الرجل و المرأة العازبان الوحيدان فى سن قانونية فى المجرة بأكملها |
Bu galakside umudumuzu kaybettik. | Open Subtitles | شُعلة الأمل المُشتعلة انطفأت في هذه المجرّة منذ أمد طويل |
Belki de yüzlerce, milyarlarca adet b'li gezegenler galakside dolaşıyor olabilir. | Open Subtitles | ربما هنالك مئات البلايين من تلك الكواكب تجوب المجرّة |
Çok, çok uzun zaman önce çok, çok uzak bir galakside. | Open Subtitles | منذ وقت سحيق... في مجرّة بعيدة كل البعد... |
Onları başka bir galakside bıraktık. | Open Subtitles | لقد تركناهم خلفنا فى مجره أخرى |
Bu galakside Ming Yasalarından daha değerli şeyler var. | Open Subtitles | هناك شيء أدق في هذه المجرةِ مِنْ قانونِ مينج |
Baal başka türlü düşünüyor. O, Asgard'ın bu galakside daha fazla bulunamadığından emin. | Open Subtitles | هو مقتنع أن الأسغارد لم يعد يمتلكون تلك السطوه في المجره |
Ama bu uzun zaman önceydi. Uzak, çok uzak bir galakside. | Open Subtitles | و لكن هذا كان منذ زمن طويل في مجرة بعيدة جداً |