ويكيبيديا

    "galaksideki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المجرة
        
    • مجرة
        
    • المجره
        
    • المجرةِ
        
    • المجرّى
        
    • المجرّة
        
    galaksideki bütün askeri diplomatik, ve gizli operasyonların arkasındaki kişiler ve siz onları bir psişik ile aynı odaya soktunuz. Open Subtitles الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة
    Bu galaksideki yerli halkların çoğunun olanaklarının ötesinde teknolojiye ve askeri güce sahipsiniz. Open Subtitles لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة
    Bana göre, galaksideki en korkunç nesne bir nötron yıldızıdır. Open Subtitles من رأيي، أكثر جسيم في المجرة رعبًا هو النجم المغناطيسي
    Başka bir galaksideki başka bir gezegene manyetik pusula mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟
    galaksideki en güçlü Goa'uld'lardan oluşur, bu Goa'uld'lar kendi çıkarlarına uyarsa işbirliği yaparlar. Open Subtitles مكون من أقوى الجوائولد في المجره يتعاونون عندما يناسبهم
    İçindeki sayborg çekirdeğinde. galaksideki bilinecek her şeyi bilmek istiyor. Open Subtitles نواة السايبورغ التي بداخله، تريد معرفة كل شيء في المجرة.
    Herkes, bir galaksideki en dışta bulunan gezegenlerin de böyle hareket etmesini bekliyordu. Open Subtitles توقع كل شخص بأن النجوم الأكثر بُعداً عن مركز المجرة ستتصرف بنفسِ الطريقة.
    Eğer cevap evet ise galaksideki tek akıllı medeniyetiz demektir. Open Subtitles إن كان الجواب نعم, اننا الحضارة الذكية الوحيدة في المجرة,
    Bu medeniyet kendini kopyalayan uzay araçları programlayarak galaksideki tüm gezegen sistemini ziyaret edebilir. TED يمكن لتلك الحضارة برمجة مركبات ذاتية التكرار لزيارة كل نظام كواكب في المجرة.
    galaksideki tek akıllı yaratık biz isek, hayatta kalabileceğimizden emin olmalıyız. TED فإذا كنا نحن فقط الكائنات الحية الذكية في هذه المجرة فيجب علينا أن نحافظ على بقاءنا واستمرارنا.
    galaksideki gezegen sayısının yıldızlardan fazla olduğunu düşünüyoruz. TED نعتقد أن الكواكب قد تفوق عدد النجوم في المجرة الفضائية.
    galaksideki insan ırkı olarak olayları çözmemizin anahtarı. TED إنها بطاقة الدعوة الخاصة بنا كجنس بشرى في المجرة لاكتشاف الاشياء.
    Ama şimdi galaksideki her tür, oraya ulaşıp alan talep edebilmek için çılgınca bir koşuşturma içinde. TED لكن الآن، كل الأنواع في المجرة هي في اندفاعة جنونية للوصول إلى هناك أولاً والمطالبة بها لأنفسهم.
    Şimdi, bu uzaylı teknolojisini kullanarak galaksideki herkesin hayatını iyileştirebilirsin. TED حان الوقت وضع هذه التكنولوجيا الغريبة للعمل وجعل الحياة أفضل للجميع في المجرة.
    Şuradaki parlak yıldız, bu galaksideki yıldızlardan bir tanesi. TED و لكن النجم اللامع هناك في الحقيقة هو أحد نجوم هذه المجرة
    Ve sen Barboo, son bir buçuk senedir falan, galaksideki en en bencil ve mızmız insandın. Open Subtitles أنه بسبب إنّها مُتشكية وفضولية، وأنتِ يا باربي لسنة ونصف أو أكثر،كنتِ أكثر فضولية ومُتشكية في المجرة
    galaksideki tüm uyduları yutuyor. Open Subtitles إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة
    galaksideki tüm uyduları yutuyor. Open Subtitles إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة
    Milyarlarca galaksinin arasında duran dev bir galaksideki küçük bir gezegendik. Open Subtitles فنحن مجرد كوكب صغير في مجرة ضخمة من ملايين المجرات الأخرى
    Bütün galaksideki yaşamı, kendi yarattıkları yaşamı yok etmesini umursamıyorlar. Open Subtitles إنهم لا يهتمون إذا حطم كل الحياه على المجره الحياه التى صنعوها بأنفسهم
    Eğer seni ikna edemezsem, tüm galaksideki sayısız gezegeni nasıl kendime taraftar edeceğim? Open Subtitles أنتى أمى إذا لم أكن قادره على إقناعك كَيْفَ يكون متوقعاً أن أُسيطر على العوالمِ الغير معدودةِ في هذه المجرةِ ؟
    galaksideki medeniyetlerle ilişki kurmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نسعى لإقامة علاقات مع حضارات في كل أنحاء المجرّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد