Biz Samanyolu Galaksisi'nin bir köşesindeki küçük bir gezegenin sakinleriyiz. | TED | نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة. |
Sombrero Galaksisi'nden gelen, gördüğümüz bu ışık 30 milyon yaşında. | Open Subtitles | الضوء الذي نراه من مجرة سمبريرو عمره 30 مليون سنة |
Samanyolu Galaksisi içinde yaklaşık 100 milyar yıldız var. | TED | يوجد نحو مائة بليون نجمة في مجرة درب التبانة. |
Bir yıldız yağmuru Galaksisi büyük bir oranda yıldız yaratır. | Open Subtitles | مجرّة الانفجار النجمي هي المجرّة التي تصنع النجوم بمعدّلٍ أسرع |
Bana Pegasus Galaksisi'nin sınırında olduğumuz söylendi. | Open Subtitles | قيل لي أننا على وشك عبور الحافة الخارجية لمجرة بجاسوس |
İnsan uygarlığı nihayet tüm Samanyolu Galaksisi'ne yayılabilecek mi? | TED | هل بإمكان الحضارة الإنسانية أن تنتشر أخيرًا على كامل مجرة درب التبانة ؟ |
Güzel, çok iyi, bir radyo Galaksisi gördük. | TED | جيد، جيد جداً، لذا رأينا مجرة لاسلكيّة واحدة، هذا لطيف. |
Bu iyi. Ama eğer görüntünün yukarısına bakarsanız, bir radyo Galaksisi daha göreceksiniz. | TED | ولكن إذا نظرت أعلى هذه الصورة، سترى مجرة لاسلكيّة أخرى. |
Haydi ama, buraya gelmeseydik Pegasus... - ... Galaksisi daha iyi olmazdı. | Open Subtitles | أوه، هيا، ليس هناك مجال بأن مجرة بيغاسوس ستكون في وضع أفضل لو لم نأتي هنا |
Bunların yanı sıra, Atlantis'in, Pegasus Galaksisi'nin politikalarına günden güne daha çok katılacağını vaat etmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | ، وفوق هذا كله كان لا بدّ أن ألزم أتلانتيس بالمشاركة اليومية أكبر بكثير في الحياة السياسية في مجرة بيغاسوس |
Bilim ve araştırma departmanlarının başındayım, burada Atlantis'te Pegasus Galaksisi'nde, Yerel Küme'de, bildiğimiz Evren'de. | Open Subtitles | أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه |
Yeniden atandım. Pegasus Galaksisi'nde daha fazla eğlence ve macera. | Open Subtitles | أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس |
Wraith'ler, Dünya'nın Pegasus Galaksisi'ndeki her yerden daha zengin bir beslenme yeri olduğunu biliyorlar ve yıllardır bu koordinatları arıyorlardı. | Open Subtitles | الريث يعلمون أن الأرض مصدر للغذاء أكثر من أي شيء في مجرة بجاسوس إنهم يبحثون عن هذه الإحداثيات لسنوات |
Er ya da geç, Samanyolu Galaksisi'nde yayılacaklar. | Open Subtitles | ولكن في نهاية المطاف, سينتشرون حول مجرة درب التبانة |
"Andromeda Galaksisi'nde acayip bir şeyler olmalı." | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيئاً غريباً حول مجرة أندروميدا |
Samanyolu Galaksisi tarihi boyunca binlerce veya milyonlarca medeniyetin olduğunu veya bir zamanlar olduğunu düşünün. | Open Subtitles | تخيلوا أن آلاف أو ملايين الحضارات موجودة و وُجِدَت في تاريخ مجرة درب التبانة |
Biz bir galaksi içinde yağıyoruz, Samanyolu Galaksisi. | TED | نحن نعيش في مجرة، مجرة درب التبانة. |
Burada olduğun sürece, ...ömrümün Galaksisi, bir nebze de olsa, biraradaydı. | Open Subtitles | طوال فترة تواجدك هنا مجرّة حياتي تماسكت لدرجةٍ ما |
Burası Ida Galaksisi'ndeki Asgard gezegeni Othala. | Open Subtitles | (هنا سفينة (آسغارد أوثالا) في مجرّة (آيدا |
Dünya'da bulunan Eskiler karakolundan elde edilen bilgilere göre, Jackson ve takımı Pegasus Galaksisi'nde gideceğimiz yeri tam olarak buldular. | Open Subtitles | بإستخدام معلومات من الطليعة القديمة على الأرض، "جاكسون" وفريقه حدووا وجهتنا في مجرّة (بيغاسوس) |
Pegasus Galaksisi'ne tüm o yolu kat ettiniz, tamamen ortaya çıkmış, yükselmiş bir varlıkla yüz yüze bir karşılaşma yaşadınız, bir değil, iki geçit adresiyle geldiniz ve ikisi de çıkmaz yolmuş, öyle mi? | Open Subtitles | أنت قطعت كل تلك الطرق لمجرة بيجاسوس وتقابلتم وجهاً لـ وجه مع وجود مترقي بالكامل أتي لنا ليس بـ واحد لكن أثنين من عناوين البوابات |
İlkin, birçok gökbilimci bu gamma-ışını patlamalarının Samanyolu Galaksisi'nde yer alması gerektiğini düşündü. | Open Subtitles | في البداية ظن معظم علماء الفلك أن إنفجارت أشعة جاما يجب أن تكون موجودة في مجرتنا درب التبانة لأنها تبرق بشدة |