ويكيبيديا

    "galiba bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعتقد أن هذا
        
    • أعتقد أن هذه
        
    • أظن أن هذا
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أظن أن هذه
        
    • وعلى ما يبدو هذا
        
    Teker teker. Tek bildiğim yol bu. Galiba bu kahrolası şeyde çocuk kilidi vardı. Open Subtitles مصاص دماء من خلال مصاص دماء إنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها أعتقد أن هذا الشيء لديه قفل الطفل اللعين عليها
    Galiba bu beni zehirlemede kullanılan içkiyle aynı marka. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لمحاولة تسميمى
    Midene hayatın kendisi girer ve hayatta kalırsın. Galiba bu genç adam dikkatini çekmeye çalışıyor. Open Subtitles ضعي الحياة في بطنك و سوف تعيشين. أعتقد أن هذا لرجل الشاب يحاول جذب إنتباهك.
    Galiba bu benim en sevdiğim süveter. Open Subtitles أعتقد أن هذه هى كنزتى الفضفاضة المفضلة، كما أرى0
    Peki. Galiba bu kadar açık olmanı beklemiyorduk. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذه بصيرة مُبالغ بها عما كنا نتوقع.
    Galiba bu at, sandığım kadar iyi bir hediye değilmiş. Open Subtitles أظن أن هذا الحصان لم يكن الهدية التي تخيلتها
    Herkesin birbirine bağlı olduğunu görüyorum ve Galiba bu benim de hoşuma gidiyor. Open Subtitles أرى اننا جميعا مرتبطون ببعض .. و اعتقد ان هذا يناسبني
    Galiba bu bir hataydı. - Bana söylersen... Open Subtitles أظن أن هذه كانت غلطة - لا، لا، على الإطلاق -
    Galiba bu ev de öyleymiş. Open Subtitles وعلى ما يبدو هذا المكان أيضاً
    Galiba bu yüzden reklamcılık işindesin. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو السبب وراء عملك في الإعلانات.
    Galiba bu yüzden. Şu leke çubuklarından var mı? Open Subtitles .أعتقد أن هذا جل مافي الأمر هل لديكِ أية منظفات؟
    Galiba bu, 14 yaşındaki birisi için çok fazla. Open Subtitles أعتقد أن هذا كثير جدا على فتاة عمرها 14 عاماً
    Galiba bu dünyada yürümüş en hızlı silahşor olduğumu sana hatırlatmak için çok uygun bir an. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا سيكون المنعطف جيد أن أذكركم أنني أسرع حامل السلاح الذي مشى من أي وقت مضى الأرض.
    Kimse "Galiba bu ilaç işe yarıyor. Kullan da görelim" demez. TED لا يمكن لأحد أن يقول : "أنا أعتقد أن هذا الدواء يعمل ، المضي قدما في استخدامه."
    Aman sağolun. Galiba bu seni ilgilendiriyor Bay Turkle. Open Subtitles شكراً,أعتقد أن هذا هو مبناك, يا استاذ/توركل؟
    Galiba bu da bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles و أعتقد أن هذه كانت القشة الأخيرة ، تعلم ؟
    Galiba bu şarkıyı şimdi söyledim söyledim. Bir daha söyleyemem. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي فرصتي الوحيدة لأغني هذا.
    Ama güç kaynağı olarak ne kullandığını hiç çözememiştim. Galiba bu şeymiş. Yani zaman kasasından aldığı şey bu mu? Open Subtitles ولكني لم أعلم قط ما كان يستخدمه كمصدر للطاقة أعتقد أن هذه هي المصدر
    Galiba bu bana söylenen en tatlı şeydi. Open Subtitles أظن أن هذا ألطف شيء قد قاله شخص لي على الاطلاق
    Galiba bu onu biraz ürküttü ve beyaz çizgiden kaçmaya çalıştı. Open Subtitles أظن أن هذا قد أفزعه قليلا و قد حاول النزول نحو الخط الأبيض
    - Bruno, Galiba bu onlardan biri. Open Subtitles برونو, اعتقد ان هذا واحد منهم.
    Evet, Galiba bu kadar. Open Subtitles حسنا، أظن أن هذه هي.
    Galiba bu ev de öyleymiş. Open Subtitles وعلى ما يبدو هذا المكان أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد