ويكيبيديا

    "garantisi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ضمانات
        
    • ضمانة
        
    • يضمن
        
    • مضمون
        
    • الضمان
        
    • أضمن
        
    • مضمونة
        
    • نضمن
        
    • تضمن
        
    • سيضمن
        
    • ضماناً
        
    • الضمانات
        
    • بضمان
        
    • هناك ضمان
        
    • لضمان
        
    Ama herşeyi yapmakta özgür değilsiniz, çünkü sonucun garantisi yok. Open Subtitles ماعدا أنه لا يوجد أحد حر لأنه لا توجد ضمانات
    Ve ödesem bile, garantisi yok Ama bu senin tek seçeneğin. Open Subtitles . ورغم ذلك , ليس هناك ضمانات . لكنة خيارك الوحيد
    Hayır, hayır, hayır. Kendini kontrol altında tutabileceğinin garantisi yoktur. Anlıyor musun? Open Subtitles لا، لا، لا ، لا يوجدّ ضمانة لإمكانيّة تحكمكِ بنفسكِ ، مفهوم؟
    Yani kendi hayatlarımız içinde devamlılık garantisi veren bir sisteme sahibiz.Ben buna günden güne yaşadığımız TED لذلك لدينا نظام مدمج داخل حياتنا يضمن شيئا من الاستمرارية.
    Yalnız başınıza ya da başarılı olacağınızın garantisi olmayan ama insan sağlığını iyileştirebilecek ve hayat kurtarabilecek bir işte mi çalıştınız? TED هل كان العمل وحيداً؟ أم كان العمل على مشروع غير مضمون النجاح، لكنه قد يحسن صحة الإنسان أو ينقذ حياته؟
    O kamera ikinci el değil ve eminim garantisi vardır. Seni yine kandırdı. - Kontrol edebiliriz. Open Subtitles . إشتراه جديد مع الضمان . لقد تمكن منكِ مرة أخرى
    Çok üzgünüm. Eminim o da açıklamıştır. Bunun garantisi yok. Open Subtitles اسفة ، اتمنى بانها قد شرحت بانه لا توجد ضمانات
    Gençler, kendilerini yetiştiren insanların gözlerine baktıklarında onları tekrar canlı göreceklerinin bir garantisi yoktu. TED وبمجرد أن نظروا في أعين هؤلاء الذين ربوهم، علموا أنه لا ضمانات على أنهم قد يرونهم أحياء مرة أخرى.
    Şirket bunun daha büyük bir şeye dönüşebileceğini söyledi ama garantisi yoktu. TED أخبرتها الشركة أن هناك احتمالية أن يتحول الأمر إلى أكثر من ذلك، ولكن لا ضمانات.
    CA: Tamam, bunlar tahmini sayılar, ücret garantisi yok. TED كريس: حسناً، إذاً فهذه أرقام مقترحة، لا توجد ضمانات للتسعيرة
    Gerektiği kadar yapacağız. garantisi yok, ama yardımcı olmalı. Open Subtitles سنكرر هذا عدة مرات كلما تطلب الأمر لا ضمانات ، لكنه يساعد نوعا
    Ama bulabilse bile, sizi doğru noktaya yönlendireceğinin garantisi yok. Open Subtitles ولكن لو فعل، لا توجد ضمانة أنها ستوجهك للاتجاه المباشر
    Açıkçası, bunun istediğine ulaşma ve gelişme dönemi olacağının bir garantisi yok. Bir kısmı şans meselesi. TED في الحقيقة لا يوجد ضمانة بأن تكون تلك المرحلة مرحلة ازدهار وانماء وعطاء فبعضه حظ
    BHÇ'nin bulacağı şeyin garantisi. TED هذا فى الأساس ضمانة لما سوف يجده مصادم الجسيمات العملاق.
    Arada sırada elmaya da isabet ettiriyor ama elindeki titremeyle hedefi vurabileceğinin garantisi yok. TED وتمكن أحيانًا من إصابة التفاحة ولكن مع رعشة يده، لا شيء يضمن له إصابة الهدف.
    Açık tabut cenaze töreni garantisi verir, aksi taktirde bir sonraki bedava. Open Subtitles جيد جدا، فإنه يضمن لكم نعش مفتوح والميت القادم سيكون مجانا دين!
    Diyetleriyle ünlü Camp Palisades bölgesi, zayıf bir vücut garantisi veriyor. Open Subtitles في مخيم باليسيد، طعام حميتنا مضمون على ان يجعلك نحيف
    Bana bombaların yerini söyleyeceğinin garantisi nedir? Open Subtitles ماهو الضمان على أنك ستخبرنا بمكان القنابل؟
    Dinliyorum, ama sözlerinizin beni sizi cezalandırmaktan alıkoyacağının garantisi yok. Open Subtitles أستمع،لكني لا أضمن ان كلماتك ستقنعني بعدم معاقبتك
    Buradan güvenli bir şekilde çıkacağımızın ve gidebileceğimizin garantisi verilmeden olmaz. Open Subtitles ليس قبل أن تمنحني وسيلة إنتقال مضمونة آمنة لنخرج بنا من هنا
    Onun kurtulacağının garantisi yok. Hâlâ çok hasta. Open Subtitles لا نضمن أن تنجو من هذا إنها لا تزال مريضة جداً
    Güvenlik garantisi verebilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تضمن لى الحد الأدنى من الأمن ؟
    Pekâla. Sırf geçen sene takımda olduğunuz için bu sene de takım olacağınızın bir garantisi yok. Anlaşıldı mı? Open Subtitles تذكـّروا أنه ليس كونكم كنتم بالفريق العام الماضي سيضمن لكم مكان هذا العام ، أهذا واضح ؟
    Bununla beraber,insanların başarısının garantisi dinlerine dayanmaz. Open Subtitles إلى جانب ذلك .. دين الشخص ليس ضماناً للنجاح
    Peki, onun ön kapıdan geleceğinin garantisi nedir? Open Subtitles إذاً، ما الضمانات بأنه سيأتي من الباب الأمامي؟
    Ama İngiliz denetçiler Amerika'dan finans garantisi istediler. Open Subtitles و لكن المنظمون البريطانيون طالبوا بضمان مالى من حكومة الولايات المتحدة
    Plan ne kadar iyi olursa olsun, başarı garantisi yok. Open Subtitles و لكن مازال ليس هناك ضمان مهما كانت جودة الخطة
    Altıda bir, ayrıca 10 gün içinde sondaja başlama garantisi veriyorum. Open Subtitles سدس، بالإضافة لضمان ببدء التنقيب خلال 10 أيّام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد