ويكيبيديا

    "garip gelecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيبدو غريبا
        
    • سيبدو غريباً
        
    • هذا سيكون غريباً
        
    • قد يكون هذا غريباً
        
    • غريباً و
        
    • الأمر الغريب هو
        
    • سيبدو غريب
        
    Biliyorum bu garip gelecek ama kurbanların canlı olarak derilerinin yüzülmesi şimdi de son bu son kurbanın kazığa geçirilmiş olması... Open Subtitles اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى
    Bu gerçekten garip gelecek ama, yapmadım. Sanırım Herbie'ydi. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيبدو غريبا انه لم يكن أنا أعتقد أنه هيربي
    Kulağa biraz garip gelecek, biliyorum ama yarın akşam operaya gitmek ister misin? Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً لكن أتحب الذهاب للأوبرا ليلة غد؟
    Bu biraz garip gelecek ama son sınıfın sonlarına doğru... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً نوعاً ما ولكنقبلإنتهاءالدراسة...
    Bu garip gelecek ama sutyen takman gerekiyor. Open Subtitles ،حسناً، هذا سيكون غريباً حقاً عليكِ أن ترتدي حمالة صدر
    Bu sana garip gelecek ama senin tehlikede olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles قد يكون هذا غريباً بالنسبة لك، لكنني أظنك في خطر
    Siz gidince, yalnız geçen öğleden sonraları... ..bana çok garip gelecek. Open Subtitles سيبدو الأمر غريباً و موحشاً حين تغادر .. على الأقل في المساءات القادمة.
    garip gelecek, ama... gerip gelecek, ama bazen benim kampanyayı üstlenmemi... kıskandığını düşünüyorum. Open Subtitles الأمر الغريب هو... الأمر الغريب هو أنني أظن أحيانا أنه يغار مني... لأنني توليت أمر الحملة بدلا منه
    Pekala, bu kulağa biraz garip gelecek ama gelecekte sana çok kötü bir şey yapmış olabilirim umarım beni affedersin. Open Subtitles حسناً ، هذا سيبدو غريب جداً لكن في المستقبل ربما سأفعل لكِ شيء سيئ جداً وأنا أتمنّى بأن تغفري لي
    Sana garip gelecek ama onların konuştuklarını duyabiliyordum. Open Subtitles هذا سيبدو غريبا بالنسبة لك ,لكنني أستطيع سماعهم يتحدثون
    Bak, biliyorum biraz garip gelecek ama, sen iyi misin? Open Subtitles أنصت، أعرف أن هذا سيبدو غريبا لكن، أأنتَ بخير؟
    Ve kulağa garip gelecek biliyorum ama bunu birlikte yaparız diye umuyordum. Open Subtitles واعلم ان ما سأقوله سيبدو غريبا ولكنني اتمنى ان نقتل هذه المرأة سويا
    Bu çok garip gelecek ama bir yeteneğim var. Hayaletleri görüyorum. Open Subtitles هذا سيبدو غريبا ً حقا ً لكني لدي موهبة
    Bu biraz garip gelecek ama son sınıfın sonlarına doğru... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً نوعاً ما ولكنقبلإنتهاءالدراسة...
    Bu size garip gelecek biliyorum ama oğlum bu şeyin aynısını çizdi... Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو غريباً ...لكن إبني رسمَ تصميماً مشابهاً
    Carter, biliyorum bu kulağa garip gelecek, özellikle de benden gelince. Open Subtitles (كارتر)، أعرف أن هذا سيبدو غريباً و خصوصاً أنه مني
    Beni tanımıyorsunuz ve biraz garip gelecek ama benim adım Jack Linden. Open Subtitles لا تعرفينني, و هذا ,سيبدو غريباً نوعاً ما .لكن إسمي هو (جاك ليندين)
    Şu an biraz garip gelecek biliyorum ama... Open Subtitles (زوزي) هذا سيكون غريباً نوعاً ما في ظل الضروف الحالية
    Sana biraz garip gelecek ama mahsuru yoksa girip eve bir bakabilir miyim? Open Subtitles قد يكون هذا غريباً بعض الشيء، لكن أتساءل إن استطعتُ الدخول لإلقاء نظرة.
    garip gelecek ama keşke sizinle gidiyor olsaydım. Open Subtitles سيبدوا الأمر غريباً و لكني أتمنى لو أني ذهبت معك
    garip gelecek, ama... garip gelecek, ama bazen benim kampanyayı üstlenmemi... kıskandığını düşünüyorum. Open Subtitles الأمر الغريب هو... الأمر الغريب هو أنني أظن أحيانا أنه يغار مني... لأنني توليت أمر الحملة بدلا منه
    Sana garip gelecek, ama doğaüstü bir tecrübe yaşıyorum. Open Subtitles هذا سيبدو غريب لكنني اظن انني لدي حاله من القوه الخارقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد