Jackie, garsona soru sorulacaksa püreyi nasıl yaptıklarını da sorsana. | Open Subtitles | جايكي اذا كنت ستسأل النادل اسأله متى ستأتي البطاطا المهروسة |
Örneğin, şu anda çatala odaklandınız ve masa örtüsüne veya düşen garsona dikkatle bakmadınız. | TED | على سبيل المثال ، فقط الآن قد ركزت على الشوكة ولم تلاحظ مفرش الطاولة أو النادل الذي يسقط. |
garsona buzlu kahvenin senin olduğunu mu söyleyeceksin? | Open Subtitles | , هل ستخبر النادل أن القهوة المثلجة كانت لك؟ |
Bir asır önce insan olan karına şimdiyse komik bir garsona. | Open Subtitles | منذ قرون مضت، كان تجاه زوجتك البشرية الآن، تلك النادلة التافهة |
Eğer garsona şikayet ediyorsan, masa beşteki bir sersem olmadığın konusunda. | Open Subtitles | إن اشتكيت للنادل فأنت لست مجرد أحمق على طاولة لخمسة |
O bana kızgın, çünkü lokantada yeni garsona kur yaparken gelip ondan çok daha iyi flört ettim. | Open Subtitles | هو منزعج بسبب ما حدث عند العشاء كان يلاطف في نادلة جديدة وعندما أتيت أنا لم تعره أي اهتمام |
Dün gece de garsona sevgilisinin Kimsesiz Güvercin'i aradığını söylemişsin. | Open Subtitles | في الليلة الماضية قلت للنادلة صديقها يبحث عن الحمامة الوحيدة |
garsona bakıyorum, garson hesabı elinde adeta sallarcasına masamızın yanında duruyor yani, masada, çeki... çeki gösterir gibi duruyor sanki. | Open Subtitles | ونظرت إلى النادل، النادل كان يقف بجانب طاولتنا ويهز الحساب على الطاولة، كان يشير على الحساب |
Şef garsona burada olup olmadığını sor. | Open Subtitles | إذهبي وإسألي النادل إذا كان هنا وأنا سأنتظر |
Ama madem öyle neden o garsona çok beğendiğini söyledin anlamadım. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّني عَرفتُ لِماذا أخبرتَ النادل أحببتَه كثيراً. |
Dışarı çıkardık, satıcılara... garsona, gişedeki adama bağırırlardı. | Open Subtitles | تم أخراجنا وإذا بهما يصرخان على البائع أو على النادل أو صاحب الكشك |
garsona kırmızı şarap getirmesini söyler misiniz? | Open Subtitles | هل يمكن أن أطلب من النادل لجلب لي النبيذ الأحمر؟ |
garsona sorabiliriz, o zaman elimizde 3 gerçek olur. | Open Subtitles | ربما يجبب علينا ان نسال النادل فسيصبح لدينا ثلاث حقائق عنها |
Bakın, buraya laf etmeniz umurumda değil ama garsona daha kibar davranabilirsiniz. | Open Subtitles | قد لا مانع استيائكم من المكان ولكن عليك ان تكون الطف مع النادلة |
Cezveyi görene kadar, sana kahve veren garsona bile güvenmezsin. | Open Subtitles | أنت لا تثق في النادلة التي تقدم القهوة حتى ترى ما النوع الذي تستخدمه |
garsona bir şişe şampanya getirmesini söyler misin lütfen? | Open Subtitles | هلّا طلبت من النادلة أن تجلب لنا زجاجة شراب من فضلك ؟ |
Dün gece garsona gerçekten onu sevdiğimi mi söyledim? | Open Subtitles | هل حقاً قلت للنادل أني أحبه الليلة الماضية؟ |
Bir garsona bahşiş verirken katı davranırsan ya da kişisel postaların için devletin pulunu kullanırsan bir şekilde ortaya çıkacak. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تتركين بقشيش للنادل أو تستخدمين طوابع الحكومة للإستعمال الشخصي فكل هذا سينشَر |
Tabi ki içki servis etmelisin, sen garsonsun. İnsanların içkilerine ihtiyaçları var, bizim de onları servis edecek bir garsona. | Open Subtitles | الناس يحتاجون مشروباتهم، ونحن نحتاج نادلة لتقدم تلك المشروبات |
Yemeğini bitireceksin garsona gördüğü en büyük bahşişi bırakacaksın ve kalkıp gideceksin. | Open Subtitles | وتتركين أكبر بقشيش للنادلة قد رأته في حياتها، وبعدها تنهضين وتغادرين .. |
Hey, Randy, eğer iş arıyorsan, garsona ihtiyacımız var. | Open Subtitles | راندي ان كنت تبحث عن عمل فنحن بحاجة الى مساعد نادل |
Kardeşin, babandan hiç "seni seviyorum" u duymamış ve onca yıl hep bunu istemiş şimdi ise garsona sana, bana, baba ulaşmak istiyor. | Open Subtitles | أخوك لم يسمع أبوك " يقول له " أحبك ولقد كان يحن إليه طوال تلك السنوات والأن هو يتواصل عن طريق النادله |
Bir garsona yiyecek sipariş edilir. | Open Subtitles | الأوامر التي أقصدها هي طلبات الطعام، لكوني نادلاً. |
Beatrice adındaki garsona çılgınca aşıktım. | Open Subtitles | لقد كنت منجذب بجنون لنادلة أسمها بياترس. |
O pahalı restoranlardan birine gitseydim baş garsona, garsona, komiye verdiğim bahşişlerle bir yüzlük uçup gidecekti. | Open Subtitles | إذا ذهبت لإحدى تلك المطاعم الفاخرة, ربما سيكون لزاماً أن أبقشش رئيس الندل, والنادل, والعامل. ومئة دولار ستذهب أدراج الرياح. |